Surah al-A`raf (The Elevated Places) 7 : 74
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(7:74:1) wa-udh'kurū And remember |
||
(7:74:2) idh when |
||
(7:74:3) jaʿalakum He made you |
||
(7:74:4) khulafāa successors |
||
(7:74:5) |
||
(7:74:6) baʿdi after |
||
(7:74:7) ʿādin Aad |
||
(7:74:8) wabawwa-akum and settled you |
||
(7:74:9) |
||
(7:74:10) l-arḍi the earth |
||
(7:74:11) tattakhidhūna You take |
||
(7:74:12) |
||
(7:74:13) suhūlihā its plains |
||
(7:74:14) quṣūran palaces |
||
(7:74:15) watanḥitūna and you carve out |
||
(7:74:16) l-jibāla the mountains |
||
(7:74:17) buyūtan (as) homes |
||
(7:74:18) fa-udh'kurū So remember |
||
(7:74:19) ālāa (the) Bounties |
||
(7:74:20) l-lahi (of) Allah |
||
(7:74:21) |
||
(7:74:22) taʿthaw act wickedly |
||
(7:74:23) |
||
(7:74:24) l-arḍi (the) earth |
||
(7:74:25) muf'sidīna spreading corruption |
Explanatory Note
We are not told here in which area the people of Thamūd lived. But we are told in another sūrah that they were at al-Ĥijr, which lies between Ĥijāz and Greater Syria. From Şāliĥ’s reminder we realize that the Thamūd were given power and affluence and we can also visualize the nature of the area in which they lived. It incorporates plains and mountains and they used to have their palaces in the plains and their homes in the mountains. We can conclude from this short statement that they were a civilized nation that excelled in architecture. Şāliĥ also reminds them that they were chosen to succeed the people of `Ād, although they did not live in the same area. It seems that theirs was the architectural civilization that flourished after that of `Ād. It also seems that their power extended beyond their own area, giving them added strength and making them feared by other nations. Hence, Şāliĥ warns them against being arrogant and conceited. He tells them not to spread corruption in the land, as the lesson of `Ād and their fate must not be lost on them.
3. Surah Overview
A study of its contents clearly shows that the period of its revelation is about the same as that of Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock), i.e. the last year of the Prophet's life at Makkah, but it cannot be asserted with certainty which of these two were sent down earlier. The manner of its admonition clearly indicates that it belongs to the same period. [Ref: Mawdudi]
It is considered the longest surah revealed during the Makkan period. Some consider this surah to have been revealed after Surah 38: Sad. [Ref: Tafsir al-Maudheei, Dr. Mustafah Muslim, vol. 3, p. 2]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|