Surah al-A`raf (The Elevated Places) 7 : 87
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(7:87:1) |
||
(7:87:2) kāna (there) is |
||
(7:87:3) ṭāifatun a group |
||
(7:87:4) |
||
(7:87:5) āmanū (who has) believed |
||
(7:87:6) bi-alladhī in that which |
||
(7:87:7) ur'sil'tu I have been sent |
||
(7:87:8) |
||
(7:87:9) waṭāifatun and a group |
||
(7:87:10) |
||
(7:87:11) yu'minū they believe |
||
(7:87:12) fa-iṣ'birū then be patient |
||
(7:87:13) |
||
(7:87:14) yaḥkuma judges |
||
(7:87:15) l-lahu Allah |
||
(7:87:16) baynanā between us |
||
(7:87:17) |
||
(7:87:18) khayru (is the) Best |
||
(7:87:19) l-ḥākimīna (of) [the] Judges |
Explanatory Note
This is indeed the fairest plan. Shu`ayb made every reconciliatory move and took his stand at the last position behind which he could not retreat an inch. He called on them to accept a plan of peaceful coexistence, with every party leaving the other to practise their religion and implement their faith, until God judged between the two. Needless to say, God is the fairest of all judges. His is the judgement that shows no favouritism whatsoever. But the tyrants do not accept that faith should have a following and that believers should form a community that rejects tyranny. The very existence of a community that submits totally to God, acknowledging no authority other than His, and implementing no code of living other than the one He has laid down represents a threat to the authority of those tyrants. Even if this community of believers should mind its own business, leaving the tyrants to God’s judgement, its existence is conceived as a threat. Tyranny will dictate that a battle is fought with the Muslim community, even though it prefers not to engage in such a battle. It is in the nature of things that the very existence of the truth is a source of trouble to falsehood, making a battle between the two inevitable. This is how God has ordained things. Hence, the unbelievers among the people of Shu`ayb rejected his offer and insisted that no mode of peaceful coexistence was acceptable to them.
3. Surah Overview
A study of its contents clearly shows that the period of its revelation is about the same as that of Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock), i.e. the last year of the Prophet's life at Makkah, but it cannot be asserted with certainty which of these two were sent down earlier. The manner of its admonition clearly indicates that it belongs to the same period. [Ref: Mawdudi]
It is considered the longest surah revealed during the Makkan period. Some consider this surah to have been revealed after Surah 38: Sad. [Ref: Tafsir al-Maudheei, Dr. Mustafah Muslim, vol. 3, p. 2]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|