Surah al-`Ankabut (The Spider ) 29 : 61
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (29:61:1) |
|
|
| (29:61:2) sa-altahum you ask them |
|
|
| (29:61:3) |
|
|
| (29:61:4) khalaqa created |
|
|
| (29:61:5) l-samāwāti the heavens |
|
|
| (29:61:6) wal-arḍa and the earth |
|
|
| (29:61:7) wasakhara and subjected |
|
|
| (29:61:8) l-shamsa the sun |
|
|
| (29:61:9) wal-qamara and the moon |
|
|
| (29:61:10) layaqūlunna Surely they would say |
|
|
| (29:61:11) l-lahu Allah |
|
|
| (29:61:12) fa-annā Then how |
|
|
| (29:61:13) yu'fakūna are they deluded |
|
|
Explanatory Note
Having completed a short round with the believers, the sūrah then picks up again the clear contradiction in the unbelievers’ position and concepts. They acknowledge that it is God who has created the heavens and the earth, made the sun and the moon subservient, causes rain and quickens the earth after it has been dead. They know what all this involves in providing sustenance for them, either in abundance or small measure. They turn to God alone for help when they are in a situation of fear. Yet in spite of all this, they associate partners with God, persecute those who worship Him alone and try to turn them away from their straightforward faith. They are oblivious to God’s grace. It is He who has given them a life of security in the neighbourhood of His Sacred Mosque where they themselves are guilty of religious oppression.
Whenever they were asked about the Creator of the heavens and the earth, who controlled the sun and the moon, and brought rain to give life to the earth, they acknowledged that it was all done by God. Yet at the same time, they worshipped their idols, or jinn, or the angels, making these God’s partners in the worship they offered, even though such beings had no share in creation. God highlights such ridiculous contradictions as follows: “How perverted, then, are their minds.”
3. Surah Overview
"Verses 56 to 60 clearly show that this Surah was sent down a little before the migration to Abyssinia, during the period of extreme persecution of the Muslims at Makkah. This is supported by the subject matter as well. The disbelievers were opposing Islam and the new Muslims were being subjected to severe torture and oppression. Such were the conditions when God sent down this Surah to strengthen and encourage the Muslims, as well as to admonish the hypocrites. The disbelievers of Makkah were also threatened not to invite a similar fate to the past nations that denied the truth." [Ref: Mawdudi]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Overview (Verses 61 - 69) Contradictions Galore |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
Overview (Verses 61 - 69) Contradictions Galore |