Surah al-`Ankabut (The Spider ) 29 : 45
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(29:45:1) ut'lu Recite |
|
|
(29:45:2) |
|
|
(29:45:3) ūḥiya has been revealed |
|
|
(29:45:4) ilayka to you |
|
|
(29:45:5) |
|
|
(29:45:6) l-kitābi the Book |
|
|
(29:45:7) wa-aqimi and establish |
|
|
(29:45:8) l-ṣalata the prayer |
|
|
(29:45:9) |
|
|
(29:45:10) l-ṣalata the prayer |
|
|
(29:45:11) tanhā prevents |
|
|
(29:45:12) |
|
|
(29:45:13) l-faḥshāi the immorality |
|
|
(29:45:14) wal-munkari and evil deeds |
|
|
(29:45:15) waladhik'ru and surely (the) remembrance |
|
|
(29:45:16) l-lahi (of) Allah |
|
|
(29:45:17) akbaru (is) greatest |
|
|
(29:45:18) wal-lahu And Allah |
|
|
(29:45:19) yaʿlamu knows |
|
|
(29:45:20) |
|
|
(29:45:21) taṣnaʿūna you do |
|
Explanatory Note
At the end of this passage, the sūrah links the book revealed to Muhammad (peace be upon him), his advocacy of the divine message, prayers and remembrance of god with the truth reflected in the heavens and the earth, and with the advocacy of the divine message ever since Noah’s time.
The Prophet is told to recite the book that has been revealed to him because it is his means of advocating God’s message. It is a divine sign, one unseverable from the great truth reflected in the creation of the heavens and the earth. He is also told to attend regularly to prayer, because when it is repeatedly offered in the proper manner it becomes a bond with God. Prayer is an act of purification and dedication which cannot fit with the filth of evil and loathsome deeds. The Prophet is quoted as saying: “Whoever offers a prayer and it does not prevent him from loathsome and evil deeds will only take himself further away from God.” [Related by al-Ţabarī.] This refers to the person who has not attended properly to his prayer; he has rather offered it mechanically. When prayer is properly attended to, it is a form of remembrance of God: “To remember God is greater still.” It is greater than all. Greater than any motivation, inclination, or other form of devotion.
“God knows all that you do.” Nothing escapes Him, and nothing blurs His eye. All mankind will return to Him when He will requite all in accordance with their deeds.
3. Surah Overview
"Verses 56 to 60 clearly show that this Surah was sent down a little before the migration to Abyssinia, during the period of extreme persecution of the Muslims at Makkah. This is supported by the subject matter as well. The disbelievers were opposing Islam and the new Muslims were being subjected to severe torture and oppression. Such were the conditions when God sent down this Surah to strengthen and encourage the Muslims, as well as to admonish the hypocrites. The disbelievers of Makkah were also threatened not to invite a similar fate to the past nations that denied the truth." [Ref: Mawdudi]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 46 - 49) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 46 - 49) |