Surah al-`Ankabut (The Spider ) 29 : 11
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (29:11:1) walayaʿlamanna And Allah will surely make evident |
|
|
| (29:11:2) l-lahu And Allah will surely make evident |
|
|
| (29:11:3) alladhīna those who |
|
|
| (29:11:4) āmanū believe |
|
|
| (29:11:5) walayaʿlamanna And He will surely make evident |
|
|
| (29:11:6) l-munāfiqīna the hypocrites |
|
|
- This is the only mention of hypocrisy or hypocrites [munafiqeen] in the whole of the Makki Surahs. Interestingly, its mention is associated to the Fitnah and test of the Believers - this is when hypocrisy emerges and manifests.
Explanatory Note
He certainly knows what everyone harbours in their hearts and their innermost thoughts. He knows who is a true believer and who is a hypocrite. Who can deceive God or project a false image to Him? He will certainly expose them. After all, the test aimed to separate true believers from hypocrites.
We need to reflect a little on the accurate Qur’ānic description of the error such people make. It says that: “he thinks that oppression by man is as grievous as God’s punishment.” Such error is not that they weaken and find themselves unable to endure any more. True believers may indeed weaken at some point, because human endurance has its limits. They do not, however, lose sight of the great gulf that separates what their tormentors can inflict on them and God’s grievous punishment. They never confuse this transitory world with that of immortality, not even when the torture and hardship visited upon them exceeds human endurance. A believer never loses the sense that God overpowers everything in the universe, not even when he is under the greatest pressure. This is the point that separates true believers from hypocrites.
3. Surah Overview
"Verses 56 to 60 clearly show that this Surah was sent down a little before the migration to Abyssinia, during the period of extreme persecution of the Muslims at Makkah. This is supported by the subject matter as well. The disbelievers were opposing Islam and the new Muslims were being subjected to severe torture and oppression. Such were the conditions when God sent down this Surah to strengthen and encourage the Muslims, as well as to admonish the hypocrites. The disbelievers of Makkah were also threatened not to invite a similar fate to the past nations that denied the truth." [Ref: Mawdudi]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|