Overview - Surah 12: Yusuf (Joseph)
The basic theme of the Surah is to emphasize that all Prophets were human beings and their messages were similar. They were also highly moral beings. This is the way all believers should be. The Prophets trusted in Allah and in the end Allah's plans did succeed.
Sections:
- Prophet Yusuf's dream
- Prophet Yusuf suffered the bad treatment of his brothers.
- Prophet Yusuf was sold in Egypt, his firmness in piety against the temptations
- Prophet Yusuf in prison.
- Prophet Yusuf preaches to the inmates.
- The King's dream and Prophet Yusuf’s interpretation.
- Prophet Yusuf was cleared of the false charges against his character. He became a high official in Egypt.
- The famine in Palestine brought Prophet Yusuf's brothers to Egypt.
- Prophet Yusuf meets his real brother
- Prophet Yusuf disclosed his identity to his brothers.
- Prophet Jacob's family comes to Egypt. Prophet Yusuf honors his parents and forgives his brothers.
- In the histories of the Prophets there are many lessons for us to learn and follow.
This Surah, like the previous 2, is named after a Prophet – in this case, Yusuf [Joseph].
There are 111 Ayat in this Surah.
Overview
| Total Ayat | 111 |
| Total Words * | 1777 |
| Root Words * | 347 |
| Unique Root Words * | 22 |
| Makki / Madani | Makki |
| Chronological Order* | 53rd (according to Ibn Abbas) |
| Year of Revelation* | 8th year of Prophethood |
| Events during/before this Surah*
Boycott of Banu Hashim Yr 2, Boycott of Banu Hashim Yr 1, 2nd Migration to Abyssinia, Physical beating and torture of some Muslims - 1st Migration of Muslims to Abyssinia, Public Invitation to Islam - Persecution of Muslims; antagonism - ridicule - derision - accusation - abuse and false propaganda., Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam
| |
| Events during/after still to occur*
Boycott of Banu Hashim Yr 3,Death of Abu Talib - Death of Khadijah - Stoning at Ta'if - al-Isra wal Mi'raj - Night Journey,1st Pledge of Aqabah,2nd Pledge of Aqabah,,Migration from Makkah to Madinah - Building of Masjid Nabi in Madinah - Treaty with Jews of Madinah - Marriage of Prophet to Aishah,Change of Qiblah from Jerusalem to Makkah - Battle of Badr,Battle of Uhud,,Battle of Ahzab - Expedition of Banu Quraydhah,Treaty of Hudaiybiyah - Letters to Kings and Rulers,,Conquest of Makkah - Battle of Hunain,Hajj led by Abu Bakr - Expedition of Tabuk,Farewell Hajj by Prophet - Death of Prophet - End of Divine Revelation
| |
| Names of Prophets Mentioned
Ibrahim, Ishaq, Yaqub, Yusuf
| |
| Surah Index
Abraham, Adversity (patience during) , Iblis, Isaac, Jacob, Joseph, Joseph (attempted seduction of) , Joseph (sold to an Egyptian) , Judgement (Day) , Knowledge, Knowledge (obligation upon man to obtain and impart) , Prayer (of Joseph) , Prophet (only mortal human) , Qur’an, Qur’an (revealed in Arabic) , Religion, Resurrection (of soul) , Revelation
| |
The story of Joseph is not a mere narrative but God uses it, as usual, for the propagation of the Message in the following ways:
Throughout the narrative, the Qur’an has made it clear that the faith of the Prophets Abraham, Isaac, Jacob and Joseph (God’s peace be upon them all) was the same as that of Prophet Muhammad and they invited the people to the same Message as Muhammad was inviting the Quraysh.
Then it places the characters of Prophet Jacob and Prophet Joseph side by side with the characters of the brothers of Joseph, the members of the trade caravan, the court dignitary, Al Aziz of Egypt, his wife, the women and the rulers of Egypt. It’s as if a silent question is posed to the reader to contrast the former characters moulded by Islam on the worship of One God and belief in the Hereafter, with the latter moulded by disbelief (Kufr) and ignorance and decide which of these two patterns you should emulate.
The Qur’an has used this story to bring forth another truth: God carries out whatever He wills and man can never change God’s plan or prevent it from happening. Nay, often man adopts a plan to carry out his evil designs but to his dismay he only finds that he has done something which is contrary to fulfilling his objectives and only conducive to the divine plan.
The brothers of Prophet Joseph cast him into the well, believing they had removed the obstacle which distracted their fathers love from them. In fact they had only paved the way for the divine purpose of making him the ruler of Egypt, before whom they would eventually humble themselves. Likewise, the wife of Aziz had caused Prophet Joseph to be sent to prison, thus providing the opportunity for him to become the ruler of Egypt and for her to eventually confess her plot publicly and shame herself.
These are not the only examples which prove that if the whole world were united to bring about the down fall of one whom God willed to raise high it would never succeed. The plan that was devised by the brothers to degrade Prophet Joseph was only used by God for the success of Joseph (and for the humiliation and disgrace of his brothers). Equally, if God willed the downfall of someone, no amount of support could save him.
Moreover, the story contains other lessons for those who intend to follow the way of God. Firstly, it teaches that one should remain within the limits prescribed by the divine Law since success and failure is the decision of God. Therefore, if one adopts pure aims and lawful measures but fails, at least one will escape humiliation and disgrace. On the other hand, the one who adopts an impure aim and unlawful measures shall not only meet with humiliation and disgrace in the hereafter but also runs the risk of humiliation and disgrace in this world.
Secondly, it teaches us that those who exert themselves for the cause of truth and righteousness and entrust all their affairs to God, receive consolation and comfort from Him. This helps them face their opponents with confidence and courage and they do not lose heart when they encounter the apparently terrifying measures employed by their powerful enemies. They will persevere in their task without fear and trust the results to God.
Lastly, the greatest lesson in the story is that if the believer possesses true Islamic character and is endowed with wisdom, he can conquer a whole country with the strength of his character alone. The marvellous example of Prophet Joseph teaches us that a man of high and pure character comes out successful even in the most adverse circumstances. When Prophet Joseph was taken to Egypt, he was only a teenager of seventeen years, a foreigner, all alone, without any provisions and sold there as a slave. And the horrible condition of the slaves during that period is known to every student of history. He was then charged with a heinous moral crime and sent to prison for an indefinite term. But throughout this period of affliction, he reflected the highest moral qualities which raised him to the highest rank in the country.
- The story of Yusuf is mentioned completely in this Surah as a whole and his story is not repeated in any other Surah.
In the beginning of the Surah, Ayat 3 “We relate to you, [O Muhammad], the best of stories….” and the last Ayat “There was certainly in their stories a lesson for those of understanding…..”
Manuscripts / Inscriptions
17th Century
17th Century
14th Century AH
11th Century AH
18th Century
1st Century Hijrah (7th Century CE)
8th century AD
8th century AD
Allah Almighty has described the story of Yusuf as ‘ahsan al-qasas’ – the best of stories – containg beneficial lessons in worldly and religious affairs, for the rulers, scholars, those being tested etc.
Ibn Kathir mentions a weak hadith that the Prophet is reported to have said, ‘“Teach your relatives Surah Yusuf, for any Muslim who recites it or teaches it to his family or right hand possess, Allah shall ease for him the agony of death, and give him the strength that will prevent him from envying a fellow Muslim."
- Words stemming from - ا ب و - "father(s)" appear in Surah Yusuf, 28 times. This is highest in the Qur'an. http://quran-wiki.com/ayatRoots.php?q=A
- Words derived from HA-FA-DZHA (protect, gaurd) appear 6 times in Surah Yusuf, the highest compared to any other Surah.
Total Word Count per Ayat (shows how many words per Ayat) = 22* | ||
| # | Root Word | Frequency in Surah | Frequency in Qur'an |
|---|---|---|---|
| 1. | ق و ل | 79 | 1722 |
| 2. | أ ل ه | 44 | 2851 |
| 3. | ع ل م | 33 | 854 |
| 4. | ك و ن | 31 | 1390 |
| 5. | أ ب و | 28 | 117 |
| 6. | إِلَّا | 21 | 663 |
| 7. | إِلَىٰ | 20 | 742 |
| 8. | أ خ و | 19 | 96 |
| 9. | ر ب ب | 19 | 980 |
| 10. | أ ت ي | 19 | 549 |
| Root Word | Frequency in Surah |
Frequency in Qur'an |
|---|---|---|
| ق و ل | 79 | 1722 |
| أ ل ه | 44 | 2851 |
| ع ل م | 33 | 854 |
| ك و ن | 31 | 1390 |
| أ ب و | 28 | 117 |
| إِلَّا | 21 | 663 |
| إِلَىٰ | 20 | 742 |
| أ خ و | 19 | 96 |
| ر ب ب | 19 | 980 |
| أ ت ي | 19 | 549 |
The subject matter of this Surah indicates that it was revealed during the last stage of the Prophet’s residence at Makkah when the Quraysh were considering the question of killing, exiling or imprisoning him. At that time, some of the disbelievers asked a question to test his claim to prophethood: “Why did the Israelites go to Egypt?” They knew that the story was not known to the Arabs, since there was no mention of it in their traditions, and the Prophet had never referred to any knowledge of it in the past. Therefore they expected that he would not be able to give a satisfactory answer or would evade it and enquire about it from the Jews, which would expose him as a fraud. Contrary to their expectations, God revealed the whole story of Prophet Joseph and the Prophet recited it on the spot. This put the Quraysh in a very awkward position because it not only foiled their scheme but also cautioned them to consider their behaviour and compare it to the treachery displayed by the brothers of Prophet Joseph.
The fact is that by applying this story to the conflict, the Qur’an had made a bold and clear prophecy which was fulfilled literally by the events that happened in the succeeding ten years. Hardly two years had passed after its revelation when the Quraysh conspired to kill the Prophet like the brothers of Prophet Joseph and he had to emigrate from Makkah to Madinah where he gained the same kind of power as Prophet Joseph had gained in Egypt. Again in the end the Quraysh had to humble themselves before him just like the brothers of Prophet Joseph when they humbly requested ‘Show mercy to us for God rewards richly those who show mercy’ (v. 88) and Prophet Joseph generously forgave them (even though he had complete power to wreak vengeance on them) saying ‘today no penalty shall be inflicted on you. May God forgive you: He is the greatest of all those who forgive’ (v. 92). The same story of mercy was repeated when after the conquest of Makkah the fallen Quraysh stood meekly before the Prophet who had the power to inflict vengeance on them for their cruelty towards him. But instead he merely asked them ‘What treatment do you expect from me now?’ They replied ‘You are a generous brother and the son of a generous brother’. At this he very generously forgave them, saying ‘I will give the same answer to your request that Joseph gave to his brothers: ‘. . . 'today no penalty shall be inflicted on you, you are forgiven.’
Qurtubi mentions that the Jews asked the Prophet about the story of Yusuf and hence this surah was revealed.
Abdullah ibn Mas'ood said, "I was in Hims when some of the people asked me to recite the Qur'an to them. So I recited Surah Yusuf to them. One of the persons among the people said: By Allah, this is not how it has been sent down. I said: Woe upon you! By Allah, I recited it to the Messenger of Allah (ﷺ) and he said to me: You have (recited) it well. I was talking with him (the man who objected to my recitation) that I sensed the smell of wine from him. So I said to him. Do you drink wine and belie the Book (of Allah)? You would not depart till I would whip you. So I lashed him according to the prescribed punishment (for the offence of drinking wine)." Sahih Muslim no. 1753
- Stories of the Prophets have been spread in different Surahs, the story of Yusuf only occurs in this surah. Only his name is mentioned in another surah, al-Ghafir 40:34
- Hasad [jealousy] of people, albeit from family members.
- Ihsan [perfection of faith] is mentioned a number of times in describing Yusuf.
- The repurcussions of lying as in the case of the brothers of Yusuf and also the wife of al-Azeez.
- The virtue of knowing the interpretation of dreams.
- Trials and tribulations are part of the life of being a Prophet and those who follow their way.
- The feelings a father has for his son is far stronger than a brothers have for each other. We learn this from قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ "He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy." (12:5)
- Virtue of forgiveness - Yusuf forgave his brothers despite them harming so much.
- Dangers of despairing from the mercy of Allah.
- Allah mentions what Yusuf said, وَقَدْ أَحْسَنَ بِي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السِّجْنِ وَجَاءَ بِكُم مِّنَ الْبَدْوِ مِن بَعْدِ أَن نَّزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي " And He was certainly good to me when He took me out of prison and brought you [here] from bedouin life after Satan had induced [estrangement] between me and my brothers...." (12:100) Yusuf does not mention here that Allah took him out of the well and saved him, as this could potentially humiliate his brothers, but rather mentions Allah saving him from Prison. We also learn that being freed from prison was one of the greatest blessings felt by Yusuf even though he was blessed with many others.
- Surah Yusuf is one of the surahs which exclusively deal with one primary story whereas other similar surahs mention a number of stories in one surah
- All Messengers were human beings.
- Yusuf's prayer to live and die as a Muslim.
- The faith of Prophets Ibrahim (Abraham), Ishaq (Isaac), Ya'qoob (Jacob) and Yusuf (Joseph), may Allah's peace be upon them all, was the same as that of the Prophet Muhammad (pbuh) and they invited the people to the same Message to which Muhammad (pbuh) was inviting them.
- Characters moulded by Islam (based on the worship of Allah and accountability in the hereafter) are compared to characters moulded by disbelief and ignorance (based on the worship of false gods and the material world). Then the addressees are asked to decide for themselves between these two patterns.
- It is made clear that, whatever Allah wills, He fulfills it, and no one can defeat His plan or prevent it from happening.
- The believers are advised to remain within the limits prescribed by Divine Law while pursuing their aims, because success and failure are entirely in the hands of Allah.
- The believers are advised to exert their efforts towards the Truth and put their trust in Allah. This will help them face their opponents with confidence and courage.
- Allah taught the believers through this story that one who possesses true Islamic character can conquer the world with the strength of his character. The marvellous example of the Prophet Yusuf shows how a man of high and pure character comes out successful even under the most adverse circumstances.
- Moreover, the revelation of this Surah accomplished the following two objectives:
- It provided proof of Muhammad's (pbuh) Prophethood, and that his knowledge was not based on mere hearsay, but was gained through revelation.
- It applied the theme of this story to the Qureysh and warned them that ultimately the conflict between them and the Prophet would end in his victory over them. As is stated in verse 7: "Indeed there are signs in this story of Yusuf and his brothers for the inquirers from among the Qureysh."
Tafsir Zone
|
Overview (Verses 40 - 42) To Whom Judgement Belongs At this point Joseph makes his final and decisive point, making it clear to his interlocutors where all power and judgement lie, and to whom obedience is owed and how it must be acknowledged. Or, in short, to whom worship should be offered: “All judgement rests with God alone. He has ordained that you should worship none but Him. This is the true faith, but most people do not know it.” (Verse 40) Judgement and authority belong to no one other than God. It is He who is the Godhead, with authority to legislate and judge. Indeed, sovereignty, belongs to Him, for sovereignty is one of God’s basic attributes. Whoever claims any right to it is indeed disputing God’s power, whether the claimant be an individual, a class, a party, an organization, a community or an international organization representing mankind. Anyone who claims this very basic attribute of God’s for himself disbelieves in God. His disbelief is in the form of denying a part of faith which is essentially and universally known as a fact. Usurping the rights of sovereignty which belong to God alone does not come in one form only. For a person to claim the basic characteristic of Godhead, which is sovereignty, he need not be so crude as to say, ‘I know no God whom you may worship other than myself,’ or, ‘I am your Lord, the Most High,’ as Pharaoh did. He actually claims these rights disputing God’s authority when he starts to derive laws from any source other than God’s law, declaring that the source of power and authority belongs to some institution or being other than God. Even when that institution is the whole nation or all humanity, the result is the same. In the Islamic system, the nation selects the ruler, giving him the authority to govern in accordance with God’s law. The nation, or the community, is not the source of sovereignty which enacts the law and gives it its power. The source of sovereignty is God. Many are those who confuse the exercise of power and its source. This confusion is found even among Muslim scholars. What we say is that human beings, in their total aggregate, do not have the right of sovereignty. They only implement what God has legislated. What He has not legislated has no legitimacy. It does not carry God’s sanction. Joseph (peace be upon him) justifies his statement that all sovereignty belongs to God alone by saying: “All judgement rests with God alone. He has ordained that you should worship none but Him.” (Verse 40) We cannot understand this justification as the Arabs did at the time of the revelation of the Qur’ān unless we understand the meaning of ‘worship’ which can only be offered to God. The meaning of the verb, `abada, or ‘to worship’ in Arabic is ‘to submit or surrender’. In the early days of Islam it never meant, in Islamic terminology, only ‘to offer worship rituals’. In fact none of the worship rituals was as yet imposed as a duty. So the statement was rather understood in the manner it was meant linguistically, and this later became its Islamic meaning. What it meant then was submission to God alone, and obeying His orders and commands, whether they related to worship rituals, moral directives or legal provisions. To submit to God in all these was the essence of worship which must be addressed to God alone. It could never be addressed to any of His creatures. When we understand the meaning of worship in this light, we understand why Joseph stated that worship can only be addressed to God as his justification for saying that all judgement and sovereignty belong to Him alone. Submission to God will not become a reality if judgement and sovereignty belong to someone else. This applies to matters where God’s will is done by the laws of nature which God has set in operation in the universe, and to matters where human beings have a choice with regard to their actions and practices. True submission to God applies in both areas. Once more we say that to dispute God’s right of sovereignty takes the disputant out of the religion of Islam altogether. This is a basic rule of Islam that is essentially known to all. This is because disputing God’s right and authority means a rejection of worshipping Him alone. It is essentially an act of associating partners with God, which means that those who dispute God’s rights of sovereignty are not Muslims at all. The same applies to those who approve their claims and obey them without rejecting, even mentally, their action of usurping God’s right and authority. The claimant and those who obey him are the same in the Islamic view. Joseph (peace be upon him) states that the true faith is that which assigns all judgement to God alone in implementation of His being the only one to be worshipped. “This is the true faith.” (Verse 40) This is a statement of limitation. No faith can be true unless it gives all sovereignty to God and makes this a practical implementation of worshipping Him alone. “But most people do not know it.” (Verse 40) The fact that they do not know does not make them followers of the true faith. A person who does not know something cannot believe in it or implement it. If people do not know the essence of faith, it is illogical to say that they follow it. Their ignorance is not an excuse for describing them as Muslims. Rather, their ignorance bars them from that characteristic in the first place. To believe in something presupposes knowing it. That is a basic, logical fact. In a few clear words Joseph (peace be upon him) outlines his faith completely, showing all its constituent elements and shaking to the core the foundations of disbelief, polytheism and tyranny. Tyranny cannot take place in any land without its claiming the most essential quality of Godhead, namely His lordship over people’s lives. This is the right to make people submit to its laws and orders, and implement its ideology. Even if it does not say so in words, it actually practises it. Tyranny does not exist unless the true faith has been removed from people’s thoughts and lives. For only when people firmly believe that all sovereignty and judgement belong to God alone, because worship belongs to Him, is there no room left for tyranny in their lives. At this point Joseph has completed his task of preaching God’s faith to them, having attached it initially to the matter which preoccupied them. He therefore reverts to that point and interprets their dreams for them, so that their trust in what he says is strengthened, and they are more amenable to what he preaches: “My two prison companions! One of you will give his lord wine to drink. The other will be crucified, and the birds will eat from his head.” (Verse 41) He does not point out directly who will be released and who will meet the depressing end as he does not want to confront anyone with bad news. He stresses that he is certain of the knowledge imparted to him by God: “The matter on which you have sought to be enlightened has thus been decided.” (Verse 41) It will only be as God has decreed. There is no escape from it. Joseph was an innocent prisoner, jailed on the strength of false accusations, without any proper investigation of his case. It may be that the incident of the Chief Minister’s wife and the other women was portrayed to the King in a way that totally misrepresented the facts, as often happens in such cases. It was only natural then that Joseph wanted his case to be put to the King in the hope that he would order that it be looked into properly. Hence, Joseph “said to the one whom he believed would be released: ‘Remember me in the presence of your lord.’“ (Verse 42) He actually asked him to mention his case and situation to the King and to tell him of the truth he had seen in him. He describes him as his lord because he was the ruler to whom he submitted. The term ‘lord’ here means ‘master, ruler, a person of acknowledged authority and a legislator’. This re-emphasizes the meaning of lordship in Islamic terminology. At this point, the sūrah leaves out mentioning that the two prisoners’ dreams came true in exactly the manner Joseph described. There is a gap here, as well as an implication that it is sufficient for us to know that all this took place. The prisoner whom Joseph felt would be released was actually released, but he did not act on what Joseph requested. He forgot all the lessons that Joseph had taught him. He forgot to remember his true Lord as he was distracted by the demands of life in the palace after he returned there. Indeed, he forgot all about Joseph: “But Satan caused him to forget to mention Joseph to his lord, and so he remained in prison for several years.” (Verse 42) The pronoun ‘he’ in the last clause refers to Joseph. God wanted to teach him a lesson so that he would sever all ties in favour of his tie with God Himself. Hence, He did not make the achievement of what he wanted dependent on any human being or on anything relating to a human being. This is an aspect of the honour God gave Joseph. God’s true servants should be totally dedicated to Him. They must leave all decisions concerning their lives to God alone. When human weakness initially makes this impossible, He bestows on them His grace and makes them unable to adopt a different attitude so that they know its blessing. They are then able to accept it out of love and obedience to God. He then gives them more of His blessings and grace. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
Overview (Verses 40 - 42) To Whom Judgement Belongs At this point Joseph makes his final and decisive point, making it clear to his interlocutors where all power and judgement lie, and to whom obedience is owed and how it must be acknowledged. Or, in short, to whom worship should be offered: “All judgement rests with God alone. He has ordained that you should worship none but Him. This is the true faith, but most people do not know it.” (Verse 40) Judgement and authority belong to no one other than God. It is He who is the Godhead, with authority to legislate and judge. Indeed, sovereignty, belongs to Him, for sovereignty is one of God’s basic attributes. Whoever claims any right to it is indeed disputing God’s power, whether the claimant be an individual, a class, a party, an organization, a community or an international organization representing mankind. Anyone who claims this very basic attribute of God’s for himself disbelieves in God. His disbelief is in the form of denying a part of faith which is essentially and universally known as a fact. Usurping the rights of sovereignty which belong to God alone does not come in one form only. For a person to claim the basic characteristic of Godhead, which is sovereignty, he need not be so crude as to say, ‘I know no God whom you may worship other than myself,’ or, ‘I am your Lord, the Most High,’ as Pharaoh did. He actually claims these rights disputing God’s authority when he starts to derive laws from any source other than God’s law, declaring that the source of power and authority belongs to some institution or being other than God. Even when that institution is the whole nation or all humanity, the result is the same. In the Islamic system, the nation selects the ruler, giving him the authority to govern in accordance with God’s law. The nation, or the community, is not the source of sovereignty which enacts the law and gives it its power. The source of sovereignty is God. Many are those who confuse the exercise of power and its source. This confusion is found even among Muslim scholars. What we say is that human beings, in their total aggregate, do not have the right of sovereignty. They only implement what God has legislated. What He has not legislated has no legitimacy. It does not carry God’s sanction. Joseph (peace be upon him) justifies his statement that all sovereignty belongs to God alone by saying: “All judgement rests with God alone. He has ordained that you should worship none but Him.” (Verse 40) We cannot understand this justification as the Arabs did at the time of the revelation of the Qur’ān unless we understand the meaning of ‘worship’ which can only be offered to God. The meaning of the verb, `abada, or ‘to worship’ in Arabic is ‘to submit or surrender’. In the early days of Islam it never meant, in Islamic terminology, only ‘to offer worship rituals’. In fact none of the worship rituals was as yet imposed as a duty. So the statement was rather understood in the manner it was meant linguistically, and this later became its Islamic meaning. What it meant then was submission to God alone, and obeying His orders and commands, whether they related to worship rituals, moral directives or legal provisions. To submit to God in all these was the essence of worship which must be addressed to God alone. It could never be addressed to any of His creatures. When we understand the meaning of worship in this light, we understand why Joseph stated that worship can only be addressed to God as his justification for saying that all judgement and sovereignty belong to Him alone. Submission to God will not become a reality if judgement and sovereignty belong to someone else. This applies to matters where God’s will is done by the laws of nature which God has set in operation in the universe, and to matters where human beings have a choice with regard to their actions and practices. True submission to God applies in both areas. Once more we say that to dispute God’s right of sovereignty takes the disputant out of the religion of Islam altogether. This is a basic rule of Islam that is essentially known to all. This is because disputing God’s right and authority means a rejection of worshipping Him alone. It is essentially an act of associating partners with God, which means that those who dispute God’s rights of sovereignty are not Muslims at all. The same applies to those who approve their claims and obey them without rejecting, even mentally, their action of usurping God’s right and authority. The claimant and those who obey him are the same in the Islamic view. Joseph (peace be upon him) states that the true faith is that which assigns all judgement to God alone in implementation of His being the only one to be worshipped. “This is the true faith.” (Verse 40) This is a statement of limitation. No faith can be true unless it gives all sovereignty to God and makes this a practical implementation of worshipping Him alone. “But most people do not know it.” (Verse 40) The fact that they do not know does not make them followers of the true faith. A person who does not know something cannot believe in it or implement it. If people do not know the essence of faith, it is illogical to say that they follow it. Their ignorance is not an excuse for describing them as Muslims. Rather, their ignorance bars them from that characteristic in the first place. To believe in something presupposes knowing it. That is a basic, logical fact. In a few clear words Joseph (peace be upon him) outlines his faith completely, showing all its constituent elements and shaking to the core the foundations of disbelief, polytheism and tyranny. Tyranny cannot take place in any land without its claiming the most essential quality of Godhead, namely His lordship over people’s lives. This is the right to make people submit to its laws and orders, and implement its ideology. Even if it does not say so in words, it actually practises it. Tyranny does not exist unless the true faith has been removed from people’s thoughts and lives. For only when people firmly believe that all sovereignty and judgement belong to God alone, because worship belongs to Him, is there no room left for tyranny in their lives. At this point Joseph has completed his task of preaching God’s faith to them, having attached it initially to the matter which preoccupied them. He therefore reverts to that point and interprets their dreams for them, so that their trust in what he says is strengthened, and they are more amenable to what he preaches: “My two prison companions! One of you will give his lord wine to drink. The other will be crucified, and the birds will eat from his head.” (Verse 41) He does not point out directly who will be released and who will meet the depressing end as he does not want to confront anyone with bad news. He stresses that he is certain of the knowledge imparted to him by God: “The matter on which you have sought to be enlightened has thus been decided.” (Verse 41) It will only be as God has decreed. There is no escape from it. Joseph was an innocent prisoner, jailed on the strength of false accusations, without any proper investigation of his case. It may be that the incident of the Chief Minister’s wife and the other women was portrayed to the King in a way that totally misrepresented the facts, as often happens in such cases. It was only natural then that Joseph wanted his case to be put to the King in the hope that he would order that it be looked into properly. Hence, Joseph “said to the one whom he believed would be released: ‘Remember me in the presence of your lord.’“ (Verse 42) He actually asked him to mention his case and situation to the King and to tell him of the truth he had seen in him. He describes him as his lord because he was the ruler to whom he submitted. The term ‘lord’ here means ‘master, ruler, a person of acknowledged authority and a legislator’. This re-emphasizes the meaning of lordship in Islamic terminology. At this point, the sūrah leaves out mentioning that the two prisoners’ dreams came true in exactly the manner Joseph described. There is a gap here, as well as an implication that it is sufficient for us to know that all this took place. The prisoner whom Joseph felt would be released was actually released, but he did not act on what Joseph requested. He forgot all the lessons that Joseph had taught him. He forgot to remember his true Lord as he was distracted by the demands of life in the palace after he returned there. Indeed, he forgot all about Joseph: “But Satan caused him to forget to mention Joseph to his lord, and so he remained in prison for several years.” (Verse 42) The pronoun ‘he’ in the last clause refers to Joseph. God wanted to teach him a lesson so that he would sever all ties in favour of his tie with God Himself. Hence, He did not make the achievement of what he wanted dependent on any human being or on anything relating to a human being. This is an aspect of the honour God gave Joseph. God’s true servants should be totally dedicated to Him. They must leave all decisions concerning their lives to God alone. When human weakness initially makes this impossible, He bestows on them His grace and makes them unable to adopt a different attitude so that they know its blessing. They are then able to accept it out of love and obedience to God. He then gives them more of His blessings and grace. |
- Surah 12. Yusuf Mishary Rashid Alafasy https://www.youtube.com/watch?v=UEENh960qEk&list=PL9DE754DA1ABF407F&index=12
- Surah 12. Yusuf Mahmoud Khalil Al Hussary https://www.youtube.com/watch?v=3dnlfobJz5w&list=PLxpAkjlGauHfMFWX22VZWOKpzjr-vH_BM&index=12
- Surah 12. Yusuf Muhammad Al Luhaydan https://www.youtube.com/watch?v=gG0VQ8fRBMw&index=12&list=PLxpAkjlGauHfKAYuQLRNAZomoezhfhRZe
- Surah Yusuf Idris Akbar https://www.youtube.com/watch?v=SBI1Q8p8Nzs
- Surah 12. Yusuf muhammad Minshawi https://www.youtube.com/watch?v=_KGZWWqPMUg&list=PLxpAkjlGauHdUcO_uc-8F8J2NUQRDZjPG&index=12
- Dr Israr Ahmed Tafsir Surah Yusuf (41) to Surah Ra'd (1-33)1 https://www.youtube.com/watch?v=F0aRy1axNpw&index=57&list=PLB4B8D1654A8BD263
- Surah Yusuf (41) to Surah Ra'd (1-33)2 https://www.youtube.com/watch?v=dHnIHahUlmM&list=PLB4B8D1654A8BD263&index=58
- Surah 12. Yusuf - Saad al Ghamidi https://www.youtube.com/watch?v=rCZab6hlOjg&index=12&list=PLhM2xiAUdw2cAqW_o3zZkbhJNw0bnaBZ