Surah an-Nahl (The Bee ) 16 : 8
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (16:8:1) wal-khayla And horses |
|
|
| (16:8:2) wal-bighāla and mules |
|
|
| (16:8:3) wal-ḥamīra and donkeys |
|
|
| (16:8:4) litarkabūhā for you to ride them |
|
|
| (16:8:5) wazīnatan and (as) adornment |
|
|
| (16:8:6) wayakhluqu And He creates |
|
|
| (16:8:7) |
|
|
| (16:8:8) |
|
|
| (16:8:9) taʿlamūna you know |
|
|
Explanatory Note
“And He creates things of which you have no knowledge.” (Verse 8)
This sentence comments on the creation of cattle, horses, mules and asses and the different uses to which they are put and the benefits they provide. Thus it invites people’s imagination to look beyond their immediate environment and the time in which they live. Beyond what exists at a particular location and in a particular time there are other forms and types of life. God wants people to expect this so as to broaden their vision. He also wants them to accept such other forms of life when they are available. They must not refuse to benefit by such new types, saying that they will only use the cattle, horses, mules and asses their fathers used. Similarly, no one should be so rigid as to say that since the Qur’ān only mentioned these, no other form of transport can be used.
Islam is open minded and flexible. It equips its followers with the ability to use all potentials and resources that are available at any time. The Qur’ān thus prepares people’s minds and hearts to receive whatever God creates and science discovers or produces in the future. A proper Islamic conscience is always ready to accept any new remarkable addition to God’s creation or to scientific discovery. Over the years many new means of riding and carrying loads have been added, as well as many objects of beauty. None of these were known to people when the Qur’ān was revealed. There will be many more which are unknown to us. The Qur’ān prepares us to accept these without difficulty by stating that God “creates things of which you have no knowledge.” (Verse 8)
3. Surah Overview
The following internal evidence shows that this Surah was revealed during the last Makkan stage of Prophethood:
1. V. 41 clearly shows that persecution had forced some Muslims to emigrate to Abyssinia before the revelation of this Surah.
2. It is evident from v. 106 that at that time the persecution of the Muslims was at its height and a problem had arisen where Muslims under persecution were being forced to utter words of blasphemy.
3. V. 112-114 clearly refer to the end of a seven year famine that had struck Makkah some years after the beginning of Prophethood.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|