Surah an-Nahl (The Bee ) 16 : 78

وَٱللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
And Allāh has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing, and He made for you hearing and vision and hearts [i.e., intellect] that perhaps you would be grateful.

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

This is something close to us, yet it is so far away. We may see the different stages a foetus goes through, but we do not know how these are accomplished, because it is part of the secret of life which is known to God alone. The knowledge man claims and boasts of, and which he wants to use in order to test the reality of the Last Hour and the secrets of God’s hidden knowledge, is something acquired:

“God has brought you forth from your mothers’ wombs devoid of all knowledge.” (Verse 78)

Even the most advanced scientist is born devoid of knowledge. Whatever he subsequently learns is given to him as a blessing from God, within the limits He has set for mankind, and contingent upon what is needed for life on this planet: “He has given you hearing, and sight, and minds.” (Verse 78) It should be mentioned here that the Arabic word, af’idah, rendered in the translation as ‘minds’, originally denotes, ‘hearts’. The Qur’ān, however, uses it in reference to all human faculties of perception, which are generally referred to as constituting the human mind and intellect. The Arabic term also includes the power of inspiration, the nature and working of which are unknown to us. The Qur’ān reminds us here that God has given people all these faculties, “so that you may be grateful.” (Verse 78) When we appreciate the value of these blessings God has given us and His other blessings, we will certainly be grateful to Him. The first step in showing our gratitude is to believe in God, the Sovereign, the Supreme, who alone deserves to be worshipped.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

The following internal evidence shows that this Surah was revealed during the last Makkan stage of Prophethood:

1.         V. 41 clearly shows that persecution had forced some Muslims to emigrate to Abyssinia before the revelation of this Surah.

2.         It is evident from v. 106 that at that time the persecution of the Muslims was at its height and a problem had arisen where Muslims under persecution were being forced to utter words of blasphemy.

3.         V. 112-114 clearly refer to the end of a seven year famine that had struck Makkah some years after the beginning of Prophethood.

8. Reasons for Revelation

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.