Surah an-Nahl (The Bee ) 16 : 63
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (16:63:1) tal-lahi By Allah |
|
|
| (16:63:2) |
|
|
| (16:63:3) arsalnā We have sent |
|
|
| (16:63:4) ilā to |
|
|
| (16:63:5) umamin nations |
|
|
| (16:63:6) |
|
|
| (16:63:7) qablika before you |
|
|
| (16:63:8) fazayyana but made fair-seeming |
|
|
| (16:63:9) |
|
|
| (16:63:10) l-shayṭānu the Shaitaan |
|
|
| (16:63:11) aʿmālahum their deeds |
|
|
| (16:63:12) |
|
|
| (16:63:13) waliyyuhumu (is) their ally |
|
|
| (16:63:14) l-yawma today |
|
|
| (16:63:15) |
|
|
| (16:63:16) ʿadhābun (is) a punishment |
|
|
| (16:63:17) alīmun painful |
|
|
Explanatory Note
Those Arabs were not the first community to deviate from the path of the truth, nor were they the first to attribute to God what they did not accept for themselves. Other communities before them traversed the same deviation and false claims against God. Satan made their concepts and actions seem fair to them and they accepted his bidding. Thus he became their master. God, then, sent His Messenger to save them, show them the truth and judge between them in their disputes over their faith. He provided guidance to the believers and delivered a message that is an act of grace bestowed on them:
By God, We have sent messengers to various communities before your time, but Satan made their foul deeds seem fair to them. He is also their patron today. A grievous suffering awaits them. We have bestowed upon you from on high this book for no other reason than that you may make clear to them those issues on which they differ, and [to serve] as guidance and grace to people who believe. (Verses 63-64)
3. Surah Overview
The following internal evidence shows that this Surah was revealed during the last Makkan stage of Prophethood:
1. V. 41 clearly shows that persecution had forced some Muslims to emigrate to Abyssinia before the revelation of this Surah.
2. It is evident from v. 106 that at that time the persecution of the Muslims was at its height and a problem had arisen where Muslims under persecution were being forced to utter words of blasphemy.
3. V. 112-114 clearly refer to the end of a seven year famine that had struck Makkah some years after the beginning of Prophethood.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Sayyid Qutb Overview (Verses 60 - 64) If God Were to Inflict Punishment Now |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|