Surah an-Nahl (The Bee ) 16 : 61
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(16:61:1) |
|
|
(16:61:2) yuākhidhu Allah were to seize |
|
|
(16:61:3) l-lahu Allah were to seize |
|
|
(16:61:4) l-nāsa the mankind |
|
|
(16:61:5) biẓul'mihim for their wrongdoing |
|
|
(16:61:6) |
|
|
(16:61:7) taraka He (would) have left |
|
|
(16:61:8) |
|
|
(16:61:9) |
|
|
(16:61:10) dābbatin moving creature |
|
|
(16:61:11) |
|
|
(16:61:12) yu-akhiruhum He defers them |
|
|
(16:61:13) ilā for |
|
|
(16:61:14) ajalin a term |
|
|
(16:61:15) musamman appointed |
|
|
(16:61:16) fa-idhā Then when |
|
|
(16:61:17) jāa comes |
|
|
(16:61:18) ajaluhum their terms |
|
|
(16:61:19) |
|
|
(16:61:20) yastakhirūna they (will) remain behind |
|
|
(16:61:21) sāʿatan an hour |
|
|
(16:61:22) |
|
|
(16:61:23) yastaqdimūna they can advance (it) |
|
Explanatory Note
He certainly can punish people for their wrongdoing. Had He chosen to do so, He would have brought everything down over their heads. But in His wisdom, He has decided to give them respite, for a definite term: If God were to take people to task for their wrongdoing, He would not leave a single living creature on the face [of the earth]. But He gives them respite for a set term. When their time arrives, they cannot delay it by an hour, nor can they hasten it. (Verse 61) God has created man and bestowed on him grace and blessings of all types. Man is the only creature on earth that spreads corruption, commits injustice, denies his Creator, allows tyranny within his own social set up and inflicts harm on other species. Yet despite all this, God is merciful to him, gives him one chance after another, and never abandons him altogether. His wisdom goes hand in hand with His might; His grace with His justice. But human beings are short-sighted, deluded by the respite given them. They do not feel how graceful God is to them until His justice brings them to account at the end of the term He has appointed for them. But
“when their time arrives, they cannot delay it by an hour, nor can they hasten it.” (Verse 61)
3. Surah Overview
The following internal evidence shows that this Surah was revealed during the last Makkan stage of Prophethood:
1. V. 41 clearly shows that persecution had forced some Muslims to emigrate to Abyssinia before the revelation of this Surah.
2. It is evident from v. 106 that at that time the persecution of the Muslims was at its height and a problem had arisen where Muslims under persecution were being forced to utter words of blasphemy.
3. V. 112-114 clearly refer to the end of a seven year famine that had struck Makkah some years after the beginning of Prophethood.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|