Surah az-Zukhruf (Ornaments) 43 : 56
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (43:56:1) fajaʿalnāhum And We made them |
|
|
| (43:56:2) salafan a precedent |
|
|
| (43:56:3) wamathalan and an example |
|
|
| (43:56:4) lil'ākhirīna for the later (generations) |
|
|
Explanatory Note
Here, God is speaking about Himself in the context of retribution inflicted on people whom He destroyed. This is meant to highlight His limitless power. 'What the surah describes is a situation where these people were guilty of a great crime incurring God's anger. Therefore, "We inflicted Our retribution on them and drowned them alt , meaning Pharaoh, the notables among his people and his army. In this way did they meet their end when they tried to pursue Moses and his people. God made of them the ancestors of every erring generation. He also set them as "an example for later generations". (Verse 56) Hence, later communities should learn their story and benefit from the lessons it delivers.
Thus, this episode of Moses' story reflects similar attitudes to those of the pagan Arabs as they confronted God's last messenger. It is mentioned here so as to comfort and support the Prophet and those who believed with him. It warns the unbelievers against a fate similar to that of earlier people. This is one example of how the Qur'an uses a historical account as an edifying narrative. The surah then gives us an episode from Jesus' story against the backdrop of the Arabs' argument in defence of their worship of angels and the comparison they cite, as some Christians worship Jesus. This is given in the last passage of the surah.
3. Surah Overview
Its period of revelation also could not be determined from any authentic tradition, but the internal evidence of the subject matter shows that this Surah too was sent down in the same period in which Surah 43: az-Zukhruf (Ornaments) and a few other earlier Surahs had been revealed. However, this Surah was sent down somewhat later. Its historical background is this: When the disbelievers of Makkah became more and more antagonistic in their attitude and conduct, the Prophet prayed: O God, help me with a famine like the famine of Joseph. He thought that when the people would be afflicted with a calamity, they would remember God, their hearts would soften and they would accept the admonition. God granted his prayer, and the whole land was overtaken by such a terrible famine that the people were sorely distressed. At last, some of the Quraysh chiefs among whom Abdullah bin Masud has particularly mentioned the name of Abu Sufyan came to the Prophet and requested him to pray to God to deliver his people from the calamity. On this occasion God sent down this Surah.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|