Surah ash-Shura (Consultation ) 42 : 45
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(42:45:1) watarāhum And you will see them |
|
|
(42:45:2) yuʿ'raḍūna being exposed |
|
|
(42:45:3) |
|
|
(42:45:4) khāshiʿīna humbled |
|
|
(42:45:5) |
|
|
(42:45:6) l-dhuli disgrace |
|
|
(42:45:7) yanẓurūna looking |
|
|
(42:45:8) |
|
|
(42:45:9) ṭarfin a glance |
|
|
(42:45:10) khafiyyin stealthy |
|
|
(42:45:11) waqāla And will say |
|
|
(42:45:12) alladhīna those who |
|
|
(42:45:13) āmanū believed |
|
|
(42:45:14) |
|
|
(42:45:15) l-khāsirīna the losers |
|
|
(42:45:16) alladhīna (are) those who |
|
|
(42:45:17) khasirū lost |
|
|
(42:45:18) anfusahum themselves |
|
|
(42:45:19) wa-ahlīhim and their families |
|
|
(42:45:20) yawma (on the) Day |
|
|
(42:45:21) l-qiyāmati (of) the Resurrection |
|
|
(42:45:22) |
|
|
(42:45:23) |
|
|
(42:45:24) l-ẓālimīna the wrongdoers |
|
|
(42:45:25) |
|
|
(42:45:26) ʿadhābin a punishment |
|
|
(42:45:27) muqīmin lasting |
|
Explanatory Note
It will be clear then that the believers are the ones who state the truth: "The believers will then say: The true losers are the ones who have forfeited themselves and their kindred on this Day of Resurrection." (Verse 45) They are the ones who have lost everything, standing there humbly asking for a second chance that will not be given. The final comment on this image explains the outcome for those brought before the fire:
"Indeed the wrongdoers will fall into long-lasting suffering. No protector whatever will they have to help them against God. He whom God lets go astray shall find no way forward." (Verses 45-46) No support will be forthcoming as the final word has been said and all ways are sealed.
3. Surah Overview
Although it could not be known from any authentic traditions, yet one feels after a study of its subject matter that this Surah might have been sent down consecutively after Surah 41: Fussilat (Presented In Detail), for it seems to be, in a way, a supplement to it. This will become clear to every person who first studies Surah 41: Fussilat carefully and then goes through this Surah. He will see that, in that Surah the Quraysh chiefs had been taken to tack for their deaf and blind opposition so that anyone in Makkah and in its out-skirts, who had any sense of morality and nobility left in him, should know how unreasonably the chiefs of the people were opposing Muhammad, and as against them, how serious he was in everything he said, how rational was his standpoint and how noble his character and conduct. Immediately after that warning this Surah was sent down, which did full justice to teaching and instruction, and made the truth of the Prophet’s message plain in such an impressive way that anyone who had any element of the love of the truth in him and who had not been blinded by the errors of ignorance, could not help being influenced by it.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Sayyid Qutb Overview (Verses 44 - 46) What Price for a Second Chance? Having outlined the qualities of believers who have ample and more lasting reward from God, the surah paints the opposite picture of those who go astray and inflict injustice. They will inevitably suffer humiliation: He whom God lets go astray will have no one else to protect him. When the wrongdoers come face to face with the suffering [awaiting them], you will see them exclaiming, 'Is there any way of return?' You shall see them brought before the fire, disgraced and humiliated, looking with a furtive glance. The believers will then say: 'The true losers are the ones who have forfeited themselves and their kindred on this Day of Resurrection.' Indeed the wrongdoers will fall into long-lasting suffering. No protector whatever will they have to help them against God. He whom God lets go astray shall find no way forward. (Verses 44-46) What God wills is certain to take place. No one can change a course God has determined. Hence, "He whom God lets go astray will have no one else to protect him." (Verse 44) When God knows, on the basis of a person's true attitude and actions that he deserves to be left astray, His word that this person be left to follow his own devices will be done. He will then have no one to save him from error or its ultimate results, or to assist in its retraction: "When the wrongdoers come face to face with the suffering [awaiting them], you will see them exclaiming, 'Is there any way of return?' You shall see them brought before the fire, disgraced and humiliated, looking with a furtive glance." (Verses 44-45) In this present world, the wrongdoers are normally arrogant, despotic and transgressors. Hence, their highlighted aspect on the Day of Judgement is that of humiliation. They see the suffering awaiting them and their pride crumbles. Subdued, they will meekly ask: "Is there any way of return?' It is a question that combines eagerness and despair of any chance to save themselves. They are made to see the fire and they look at it in disgrace and utter humiliation. They cannot lift their eyes; therefore, they cast only a furtive glance. It will be clear then that the believers are the ones who state the truth: "The believers will then say: The true losers are the ones who have forfeited themselves and their kindred on this Day of Resurrection." (Verse 45) They are the ones who have lost everything, standing there humbly asking for a second chance that will not be given. The final comment on this image explains the outcome for those brought before the fire: "Indeed the wrongdoers will fall into long-lasting suffering. No protector whatever will they have to help them against God. He whom God lets go astray shall find no way forward." (Verses 45-46) No support will be forthcoming as the final word has been said and all ways are sealed. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|