Surah al-Ma'idah (The Table) 5 : 106

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَأَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلْءَاثِمِينَ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one of you at the time of bequest - [that of] two just men from among you or two others from outside if you are traveling through the land and the disaster of death should strike you. Detain them after the prayer and let them both swear by Allāh if you doubt [their testimony, saying], "We will not exchange it [i.e., our oath] for a price [i.e., worldly gain], even if he should be a near relative, and we will not withhold the testimony of [i.e., ordained by] Allāh. Indeed, we would then be of the sinful."

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

The theme of this Surah indicates and traditions support it, that it was revealed after the treaty of Hudaibiyah at the end of 6 A.H. or in the beginning of 7 A.H.

The Prophet set out along with 1400 Muslims to Makkah in 6 A.H. to perform Umrah (the lesser pilgrimage). Even though it was against all the ancient religious traditions of Arabia – the Quraysh prevented them. After a fair amount of negotiation,  a treaty was concluded at Hudaibiyah according to which it was agreed that he would be allowed to perform Umrah the following year. This is why the introductory verses deal with with the pilgrimage to Makkah and the same theme has been resumed in v. 101-104. The other topics of this Surah also appear to belong to the same period. [REF: Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

The general attitude towards the Muslims had now changed since the revelation of the previous Surahs 3: Al-Imran (Family of Imran) and Surah 4: An-Nisa (The Women)

Islam had become a force and the Islamic State had extended to Najd on the east, to the Red Sea on the west, to Syria on the north, and to Makkah on the south. The set-back which the Muslims had suffered at Uhud had not broken their determination. It had rather spurred them to action. As a result of their continuous struggle and unparalleled sacrifices the power of the surrounding clans within a radius of 200 miles or so had been subdued. The conspiracies of the Jewish tribes -  which had always threatened Madinah -  were totally removed and the Jews in other parts of the Arabian Peninsula (Hijaz) had become tributaries of the State of Madinah. The last effort of the Quraysh to suppress Islam had been thwarted in the Battle of the Ditch. After this it had become quite obvious to the Arabs that no power could suppress the Islamic movement.

Islam was no longer merely a creed which ruled over the minds and hearts of the people but had also become a State which dominated over every aspect of the life of the people who lived within its boundaries. This had enabled the Muslims to live their lives without any hindrance in accordance with their beliefs.

Another development had also taken place during this period. The Muslim state had developed in accordance with the principles of Islam and this was quite distinct from all other civilisations in all its details. It identified the Muslims clearly from the non-Muslims in their moral, social and cultural behaviour. Mosques had been built in all territories, prayer had been established and a leader (Imam) for every habitation and clan had been appointed. The Islamic civil and criminal laws had been formulated in detail and were being enforced through the Islamic courts. New and reformed ways of trade and commerce had taken the place of the old ones. The Islamic laws of marriage and divorce, of the segregation of the sexes, of the punishment for adultery and slander and the like had cast the social life of the Muslims in a special mould. Their social behaviour, their conversation, their dress, their very mode of living, their culture etc., had taken a definite shape of its own. As a result of all these changes, the non-Muslims could not expect that the Muslims would ever return to their former ways. Before the treaty of Hudaibiyah, the Muslims were so engaged in their struggle with the non-Muslim Quraysh that had little time to propagate their message. This was resolved by what was apparently a defeat but in reality a victory at Hudaibiyah. This gave the Muslims not only peace in their own territory but also respite to spread their message in the surrounding territories. Accordingly, the Prophet addressed letters to the chiefs of Arabia, the rulers of Persia, Egypt and the Roman Empire inviting them to Islam. At the same time the missionaries of Islam spread among the clans and tribes and invited them to accept the Divine Way of God. These were the circumstances at the time when al- Ma’idah was revealed.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview (Verses 106- 108)

Witnesses at the Time of Death
 
The passage is concluded with an outline of the rulings applicable to witnesses to a will, when the testator is away from home and from his society. These are the final rulings given in this sūrah on certain transactions in Islamic society. They provide guarantees to ensure that people receive what is rightly theirs.
 
Believers, let there be witnesses to what you do when death approaches you and you are about to make bequests: two persons of probity from among your own people, or two others from outside, if the pangs of death come to you when you are travelling through the land. Detain them both after prayer, and if you have any doubt in mind, let them swear by God, “We shall not sell this [our word] for any price, even though it were for a near kinsman; and neither shall we conceal anything of what we have witnessed before God; for then we should be among the sinful.” But if afterwards it should come to light that the two [witnesses] have been guilty of [this very] sin, then two others should replace them from among those immediately concerned. Both shall swear by God, “Our testimony is indeed truer than that of these two. We have not transgressed the bounds of what is right; for then we should be among the evil-doers. “Thus it will be more likely that people will offer testimony in accordance with the truth; or else they will fear that the oaths of others may be taken after their oaths. Have fear of God and hearken to Him. God does not guide those who are iniquitous. (Verses 106-108)
 
The process outlined in these three verses indicates that a person who feels the end to be near and wants to make bequests assigning any money he has to his relatives should call in two Muslim witnesses of probity and give them what property he has so that they may give it to his relatives who are not present. This applies when the person concerned is in his hometown. If he is travelling and does not find two Muslim witnesses to entrust his property to, then it is permissible to have two non-Muslim witnesses.
 
Should the Muslim community, or the family of the deceased, doubt the honesty of what the witnesses hand over, or they have reason to suspect that the witnesses have been unfaithful to their trust, then the following procedure applies. The witnesses are brought forward after having offered prayers, according to their faith, and they are asked to testify by God that they would not swear to make any gain for themselves or for anyone else, even a close relative, and that they would not conceal anything entrusted to them. Should they do so, they acknowledge that they would be guilty of committing a sin. Thus, their testimony is approved.
 
However, if it later appears that the witnesses have been guilty of a breach of trust, giving false testimony under oath, another procedure takes place. The two closest heirs of the deceased who have suffered as a result of the false testimony come forward and swear that their own testimony is truer than that of the two witnesses, and that by stating this fact, they are guilty of no iniquity. Should this take place, then the statement of the first two witnesses is considered null and void, while the statement of the second two witnesses is upheld.
 
The Qur’ānic verses state that these procedures ensure that witnesses remain true in their testimony, fearing that the first witnesses are rejected. Hence, they try hard to be true to their trust. “Thus it will be more likely that people will offer testimony in accordance with the truth; or else they will fear that the oaths of others may be taken after their oaths.” (Verse 108) These verses are concluded with a reminder to all people to remain God-fearing, and to watch God and obey His commandments. They are further reminded that God will not give His guidance to anyone who turns away from His path. “Have fear of God and hearken [to Him]. God does not guide those who are iniquitous.” (Verse 108)
 

Al-Qurţubī, a leading commentator on the Qur’ān, relates the occasion that led to the revelation of these three verses:
 
I do not know of any disagreement among scholars that these three verses were revealed in connection with Tamīm al-Dārī and `Adī ibn Baddā`. Al- Bukhārī, al-Dāraquţnī and others quote this report by Ibn `Abbās: Tamīm al- Dārī and `Adī ibn Baddā` used to go frequently to Makkah. Once a young man from the Sahm clan went with them and he died in a place where there was no Muslim. Just before his death, he put them in charge of his property, which they delivered to his family, but they retained a silver article with a gold covering. God’s Messenger (peace be upon him) asked them by God whether they had withheld or concealed anything. Later on, that silver article was found in Makkah. People there said that they bought it from `Adī and Tamīm. Two men who were heirs of the man from Sahm stated under oath that the article belonged to their relative and that their testimony was truer than that of the two witnesses. They also confirmed that they had not transgressed. [The Prophet] then took the silver article [to give to the deceased man’s relatives]. It was in relation to those people that these verses were revealed... [The text quoted here is the one related by al-Dāraquţnī.]
 
It is clear that the nature of the society in which these rulings were laid down has a bearing on the procedures outlined. The calling of witnesses and entrusting things to their care, the taking of an oath in public after offering prayers to enhance one’s religious consciousness, the fear of being found out, should one be tempted to lie or to act dishonestly, are all measures which suggest their effectiveness in a particular type of society. Modern societies may have different methods and measures of proof, such as documentation, registration, and bank deposits, etc.
 
The question then which can be posed here is: has this text lost its operational validity in today’s society? The fact is that we may often be misguided by the circumstances that prevail in a particular society. We may think that some recommended measures may have lost their validity or effectiveness, or that they have become unnecessary, or that they were more suited to past communities. Such thoughts may be the result of developments that have taken place in society.
 
When we are so misguided, we simply forget that this religion of Islam is meant for all mankind, in all places and for all generations. We also forget that a huge number of people today still live in semi- primitive or underdeveloped conditions. Such communities are in need of legal provisions and procedures to suit their needs in all their forms and stages of development. They find in this religion of Islam what suits their needs in all situations. When they move up along the ladder of development and progress, they will still find in it what satisfies their needs in the same way. They also find that its legal provisions satisfy their present needs and the needs of their development. This is one miracle of this religion and its law. It is a proof that it is laid down by God who knows all.
 
We may also be misguided when we forget that individuals today living in societies that have attained a high standard of development may find themselves in some emergency situation when they could rely on the simplicity and comprehensiveness of Islamic law. We must not forget that the tools employed by the Islamic faith have been devised so that they are effective in all environments, applicable to all cases, in bedouin and urban communities, in the desert and the jungle, as well as in the town and city. It is a faith for mankind in all ages and societies. Again, this is one of its great miracles.
 
We are even more grossly misguided when we think that we, human beings, know what suits us better than God, our Creator. But we are often reminded by the realities that we should be more humble in our approach. We should better remember before we face the shock of His reality. We should know what manners we should adopt when we refer to God. We should behave like the obedient servants of God, the Master of all.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.