Surah Ta Ha (Ta Ha) 20 : 99
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (20:99:1) |
|
|
| (20:99:2) naquṣṣu We relate |
|
|
| (20:99:3) |
|
|
| (20:99:4) |
|
|
| (20:99:5) anbāi (the) news |
|
|
| (20:99:6) |
|
|
| (20:99:7) |
|
|
| (20:99:8) sabaqa has preceded |
|
|
| (20:99:9) |
|
|
| (20:99:10) ātaynāka We have given you |
|
|
| (20:99:11) |
|
|
| (20:99:12) ladunnā Us |
|
|
| (20:99:13) dhik'ran a Reminder |
|
|
Explanatory Notes
The sūrah started with a discussion on the Qur’ān, making it clear that the purpose of its revelation to the Prophet Muĥammad (peace be upon him) was not that he might be afflicted by it. Part of the Qur’ān covers the story of Moses and how it reflects the care God took of Moses, his brother Aaron and their people. Now that the story has been told, the sūrah resumes speaking about the Qur’ān, the role it is intended to play and the fate which is bound to be suffered by those who turn their backs to it. This fate is shown in a scene of the Day of Judgement in which the days of this present life are seen to be infinitesimal, the earth loses its mountains and is seen flat and bare; sounds are hushed before God the Most Merciful; and faces are humbled before God, the Ever-Living. This scene, and the warnings made in the Qur’ān, are intended to arouse feelings of God- consciousness, reminding people of their relationship with God. This passage concludes by giving the Prophet renewed comfort with respect to the Qur’ān which was being revealed to him. He must not hasten to repeat its words during the process of receiving it as he used to do fearing that he might forget some parts of it. He need not entertain any such fear, because God has taken it upon Himself to preserve the Qur’ān and make it easy for recitation and study. In this context, the Prophet is instructed to pray to God to give him more knowledge.
Since the Prophet was keen to repeat the Qur’ānic revelations as they were given to him, for fear of forgetting them, the sūrah mentions how Adam forgot God’s covenant. This is followed by the declaration of hostility between him and Satan, stating the different ends of the people who remember their covenant with God and those who forget it. These two different ends are shown in one of the scenes of the Day of Resurrection the Qur’ān portrays, as though the Day gives the end of the journey which started in heaven and aims to return there.
3. Surah Overview
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Sayyid Qutb Overview (Verses 99 - 104) Overview (Verses 99 - 104) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
Overview (Verses 99 - 104) |