Surah al-`Ankabut (The Spider ) 29 : 8
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(29:8:1) wawaṣṣaynā And We have enjoined |
|
|
(29:8:2) l-insāna (on) man |
|
|
(29:8:3) biwālidayhi goodness to his parents |
|
|
(29:8:4) ḥus'nan goodness to his parents |
|
|
(29:8:5) |
|
|
(29:8:6) jāhadāka they both strive against you |
|
|
(29:8:7) litush'rika to make you associate |
|
|
(29:8:8) |
|
|
(29:8:9) |
|
|
(29:8:10) laysa not |
|
|
(29:8:11) |
|
|
(29:8:12) |
|
|
(29:8:13) ʿil'mun any knowledge |
|
|
(29:8:14) |
|
|
(29:8:15) tuṭiʿ'humā obey both of them |
|
|
(29:8:16) ilayya To Me |
|
|
(29:8:17) marjiʿukum (is) your return |
|
|
(29:8:18) fa-unabbi-ukum and I will inform you |
|
|
(29:8:19) |
|
|
(29:8:20) kuntum you used |
|
|
(29:8:21) taʿmalūna (to) do |
|
Explanatory Note
The sūrah then refers to a type of test which we have already mentioned: that of ties and bonds with family and loved ones. It gives clear and decisive guidance in such a difficult situation. Parents are the closest of all relatives. They give much to their children. Hence, to be kind to one’s parents is a duty required of everyone. Indeed parents must be treated with love, respect, and care. Yet when it comes to one’s duty towards God, they cannot be obeyed in opposition to Him. The paramount bond is that with God. Hence, if one’s parents are unbelievers, they should be treated with care and kindness, but must not be obeyed or followed. Once this present life is over, all return to God.
3. Surah Overview
"Verses 56 to 60 clearly show that this Surah was sent down a little before the migration to Abyssinia, during the period of extreme persecution of the Muslims at Makkah. This is supported by the subject matter as well. The disbelievers were opposing Islam and the new Muslims were being subjected to severe torture and oppression. Such were the conditions when God sent down this Surah to strengthen and encourage the Muslims, as well as to admonish the hypocrites. The disbelievers of Makkah were also threatened not to invite a similar fate to the past nations that denied the truth." [Ref: Mawdudi]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 8 - 9) Conflict with Parents |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 8 - 9) Conflict with Parents |