Surah Fatir (The Creator ) 35 : 39
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(35:39:1) |
|
|
(35:39:2) alladhī (is) the One Who |
|
|
(35:39:3) jaʿalakum made you |
|
|
(35:39:4) khalāifa successors |
|
|
(35:39:5) |
|
|
(35:39:6) l-arḍi the earth |
|
|
(35:39:7) |
|
|
(35:39:8) kafara disbelieves |
|
|
(35:39:9) |
|
|
(35:39:10) kuf'ruhu (is) his disbelief |
|
|
(35:39:11) |
|
|
(35:39:12) yazīdu increase |
|
|
(35:39:13) l-kāfirīna the disbelievers |
|
|
(35:39:14) kuf'ruhum their disbelief |
|
|
(35:39:15) ʿinda near |
|
|
(35:39:16) rabbihim their Lord |
|
|
(35:39:17) illā except |
|
|
(35:39:18) maqtan (in) hatred |
|
|
(35:39:19) |
|
|
(35:39:20) yazīdu increase |
|
|
(35:39:21) l-kāfirīna the disbelievers |
|
|
(35:39:22) kuf'ruhum their disbelief |
|
|
(35:39:23) illā except |
|
|
(35:39:24) khasāran (in) loss |
|
Explanatory Note
One generation of humanity inherits another; one state disappears to allow another to rise in its place; one flame is extinguished and one is lit: it is all the same continuous, progressive movement. If we contemplate this endless round, lessons clearly present themselves. Indeed, we feel that soon we ourselves will belong to the past and that future generations will look at the traces we leave behind in the same way as we read about those who passed before us. We then realize that age determination belongs to the One who allows the heirs to inherit those that have served their term. Thus everything goes its way and disappears. It is God alone who is everlasting, unaffected by the passage of time.
The person who knows that he stays for a while and goes, like a tourist on holiday, leaving those who succeed him to look at what he has done, should endeavour to make his short stay worthwhile. He should leave behind what earns for him good remembrance and do what benefits him in his ultimate destination for all return to the One who holds everyone accountable for whatever they say and do. Such too is how mankind moves from one generation to another: “It is He who made you inherit the earth.”
Then follows a reminder of individual responsibility. None will be made to bear any part of another person’s burden; none will protect another in any way. This verse also refers to their persistent denial of the truth and its ultimate results: “Hence, anyone who denies the truth will bear the consequences of his unbelief In denying Him the unbelievers will have nothing but an increase of their loathsomeness in God’s sight; and in denying Him the unbelievers will only add to their loss.” The Arabic word, maqt, which is translated here as ‘loathsomeness’, indicates the highest degree of hate. If a person incurs God’s hate, his loss exceeds all that we can imagine.
3. Surah Overview
The internal evidence of the style shows that the period of the revelation of this Surah is probably the middle Makkan period when antagonism had grown quite strong so every sort of mischief was being adopted to frustrate the mission of the Prophet.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 39 - 41) Lessons to Reflect Upon |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 39 - 41) Lessons to Reflect Upon |