Surah Fatir (The Creator ) 35 : 37
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (35:37:1) |
|
|
| (35:37:2) yaṣṭarikhūna will cry |
|
|
| (35:37:3) |
|
|
| (35:37:4) rabbanā Our Lord |
|
|
| (35:37:5) akhrij'nā Bring us out |
|
|
| (35:37:6) naʿmal we will do |
|
|
| (35:37:7) ṣāliḥan righteous (deeds) |
|
|
| (35:37:8) ghayra other than |
|
|
| (35:37:9) alladhī (that) which |
|
|
| (35:37:10) kunnā we used |
|
|
| (35:37:11) naʿmalu (to) do |
|
|
| (35:37:12) |
|
|
| (35:37:13) nuʿammir'kum We give you life long enough |
|
|
| (35:37:14) |
|
|
| (35:37:15) yatadhakkaru (would) receive admonition |
|
|
| (35:37:16) |
|
|
| (35:37:17) |
|
|
| (35:37:18) tadhakkara receives admonition |
|
|
| (35:37:19) wajāakumu And came to you |
|
|
| (35:37:20) l-nadhīru the warner |
|
|
| (35:37:21) fadhūqū So taste |
|
|
| (35:37:22) |
|
|
| (35:37:23) lilẓẓālimīna (is) for the wrongdoers |
|
|
| (35:37:24) |
|
|
| (35:37:25) naṣīrin helper |
|
|
Explanatory Note
Then we begin to hear loud, harsh voices. The echoes are mixed, the wailing confused, and it comes from those who have been thrown into hell: “There they will cry aloud.” What are these harsh voices saying, then? They say: “Our Lord! Let us out and we will do good, not like what we did before.” This is an expression of regret for what they did in the past, but it is all too late. Hence, the reply carries a strong reproach: “Have We not given you lives long enough for anyone who would be warned to take warning?” You did not benefit from the duration of your lives on earth, which was enough for anyone who wished to heed the warnings. “And a warner had come to you.” This was in addition to the warnings. Yet you paid no heed. “Taste it, then. Wrongdoers shall have none to support them.”
These are two contrasting images: one of peace, comfort and security and the other full of worry and insecurity. The melodious sound of gratitude to God and of praying to Him is contrasted with screams and cries for help. The image of care and honour shown to the believers is the opposite of the neglect and reproach the unbelievers experience. The soft and quiet rhythm contrasts with the violent rhythm. Thus the comparison is complete, and overall harmony is maintained both in detail and in general atmosphere.
3. Surah Overview
The internal evidence of the style shows that the period of the revelation of this Surah is probably the middle Makkan period when antagonism had grown quite strong so every sort of mischief was being adopted to frustrate the mission of the Prophet.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|