Surah Fatir (The Creator ) 35 : 27
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(35:27:1) |
|
|
(35:27:2) tara you see |
|
|
(35:27:3) |
|
|
(35:27:4) l-laha Allah |
|
|
(35:27:5) anzala sends down |
|
|
(35:27:6) |
|
|
(35:27:7) l-samāi the sky |
|
|
(35:27:8) māan water |
|
|
(35:27:9) fa-akhrajnā then We bring forth |
|
|
(35:27:10) |
|
|
(35:27:11) thamarātin fruits |
|
|
(35:27:12) mukh'talifan (of) various |
|
|
(35:27:13) alwānuhā [their] colors |
|
|
(35:27:14) |
|
|
(35:27:15) l-jibāli the mountains |
|
|
(35:27:16) judadun (are) tracts |
|
|
(35:27:17) bīḍun white |
|
|
(35:27:18) waḥum'run and red |
|
|
(35:27:19) mukh'talifun (of) various |
|
|
(35:27:20) alwānuhā [their] colors |
|
|
(35:27:21) wagharābību and intensely black |
|
|
(35:27:22) sūdun and intensely black |
|
Explanatory Note
This is a remarkable touch confirming the source of the Qur’ān. It looks at the entire world with a special focus on colour, pointing out its great variety in fruits, mountains, people, animals and cattle. It only takes a few words to group together animate and inanimate objects throughout the earth, leaving us in full amazement at this wonderful exhibition.
It all begins with water being sent down from the skies, and the fruits that it brings forth with their rich variety of hue. Because the exhibition intended here concentrates on visual imagery, the only quality given to the fruits is their colour: “We bring forth fruits of different colours.” The colours of these fruits combine a grading that cannot be reproduced, even partially, by any painter. No two types of fruits are of the same colour. In fact, no two pieces of the same type of fruit are identical in colour. Good scrutiny will reveal variation even on such a scale.
The sūrah then switches, almost suddenly, to refer to the colours of mountains. A close palette study, however, shows that this is a perfectly natural switch. There is a close similarity between the richness of colour in fruits and its richness in mountain rocks. Some rocks may even resemble fruit both in shape and in size, so that they can sometimes be mistaken for fruit. “In the mountains there are streaks of white and red of various shades, as well as others jet-black.” The ‘streaks’ refer to lines and courses in mountains. The text here refers to a fine point: the white lines contain different shades of whiteness, while the red ones contain different red shades, and both differ in the richness of colour and in the mix of other colours that give them their special appeal. There are other streaks of very black colour.
The switch to this colour diversity in rocks, after having highlighted such diversity in fruits has a profound effect. It alerts in us a refined sense of the aesthetic which sees beauty in a rock just as it appreciates it in a fruit, despite the great difference between the two in nature and function. In this way we are reminded to better appreciate our surroundings, not least their aesthetic beauty.
The sūrah also mentions people’s colours, which are not limited to the major categories that distinguish different racial groups. Indeed every human being has a distinctive colour separating him or her from the rest of their race. Indeed, it distinguishes each twin from the other. The same applies to animals and cattle. Cattle, which include camels, cows, sheep and goats, are mentioned as a separate category of fauna because they are much closer to man. They also demonstrate a similarly great diversity of colour.
3. Surah Overview
The internal evidence of the style shows that the period of the revelation of this Surah is probably the middle Makkan period when antagonism had grown quite strong so every sort of mischief was being adopted to frustrate the mission of the Prophet.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 27 - 28) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 27 - 28) |