Surah Ta Ha (Ta Ha) 20 : 124
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(20:124:1) |
|
|
(20:124:2) aʿraḍa turns away |
|
|
(20:124:3) |
|
|
(20:124:4) dhik'rī My remembrance |
|
|
(20:124:5) |
|
|
(20:124:6) |
|
|
(20:124:7) maʿīshatan (is) a life |
|
|
(20:124:8) ḍankan straitened |
|
|
(20:124:9) wanaḥshuruhu and We will gather him |
|
|
(20:124:10) yawma (on the) Day |
|
|
(20:124:11) l-qiyāmati (of) the Resurrection |
|
|
(20:124:12) aʿmā blind |
|
Explanatory Notes
They swing from one extreme to the other. Misery will always be the result of such worry and confusion, even though a person enjoys all the riches life can give. But the ultimate misery is that suffered in the hereafter. However, those who follow God’s guidance are protected from error and misery in this earthly life. This compensates them for their lost Paradise until they return to it on the appointed day. “But he who turns away from My message shall have a straitened life and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection.” (Verse 124) When human life severs its links with God, depriving itself of His abundant grace, it becomes straitened, even though it may be materially affluent. It is a type of stress attendant on being isolated from God and the reassurance of His mercy. It is a stress that demonstrates itself in worry, doubt and confusion; holding tight to what one owns and fearing unexpected loss; coveting all manner of comfort and pleasure; nurturing aspirations and ambitions, etc. People do not feel true reassurance except when they place their trust in God, holding tight to their bond with Him. The reassurance generated by faith in God adds much to life’s dimensions in length, breadth, depth and expanse. Without such reassurance, life is nothing but a continuous misery and is far harder than what man suffers through poverty and deprivation. “We shall raise him up blind on the Day of Resurrection.” (Verse 124) This is the same type of going astray as that which man went through in the life of this world. It comes by way of recompense for his turning away from God’s message in this first life.
3. Surah Overview
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|