Surah Ta Ha (Ta Ha) 20 : 10
إِذْ رَءَا نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدًى
Translations
Muhsin Khan
Pickthall
Yusuf Ali
Pickthall
Yusuf Ali
Quran Project
When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance."
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(20:10:1) idh When |
|
|
(20:10:2) raā he saw |
|
|
(20:10:3) nāran a fire |
|
|
(20:10:4) faqāla then he said |
|
|
(20:10:5) li-ahlihi to his family |
|
|
(20:10:6) um'kuthū Stay here |
|
|
(20:10:7) |
|
|
(20:10:8) ānastu [I] perceived |
|
|
(20:10:9) nāran a fire |
|
|
(20:10:10) |
|
|
(20:10:11) ātīkum bring you |
|
|
(20:10:12) |
|
|
(20:10:13) biqabasin a burning brand |
|
|
(20:10:14) |
|
|
(20:10:15) ajidu I find |
|
|
(20:10:16) |
|
|
(20:10:17) l-nāri the fire |
|
|
(20:10:18) hudan guidance |
|
Explanatory Note
Thus we see Moses on his way back to Egypt, losing his way in the desert, accompanied only by his wife, and perhaps a servant. He loses his way in the darkness of the night in the open desert. We sense this from the way he says to his companions: “Wait here! I perceive a fire. Perhaps I can bring you a lighted torch, or find some guidance at the fire.” (Verse 10) People living in the desert normally lit their fires o high ground so that those travelling at night could see it, find their way or come over to it where they would find a welcome and hospitality, as well as directions to continue their journey.
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *
3. Surah Overview
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.
10. Wiki Forum
Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.