Overview - Surah 25: al-Furqan (The Criterion )
The Surah answers some of the objections of the non-believers against the Qur'an and the teachings of Islam. It also presents the character of the Believers as criteria to prove the truth of Islam.
Sections:
- Prophet Muhammad came as a Warner for the whole world. The evil of Shirk. The objections of those who denied the Prophet and his message.
- The Punishment of those who deny Allah and His message.
- Non-believers' demand to see the angels or Allah. Non-believers say why the whole Qur'an was not sent down at once.
- Examples of the people of Prophets Moses, Aaron, Noah and 'Ad, Thamud and the People of al-Rass.
- Examples from the natural world: shadows, night and day, winds of rain, oceans with two different types of waters, creation of human beings, creation of the heaven and earth in six days.
- The character and qualities of the most faithful servants of Allah.
Surah al-Furqan [The Criterion] takes its name from the first Ayat, تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ "Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant..." [25:1]
This Surah has 77 Ayat.
Overview
Total Ayat | 77 |
Total Words * | 893 |
Root Words * | 257 |
Unique Root Words * | 3 |
Makki / Madani | Makki |
Chronological Order* | 42nd (according to Ibn Abbas) |
Year of Revelation* | 8th year of Prophethood |
Events during/before this Surah*
Boycott of Banu Hashim Yr 2, Boycott of Banu Hashim Yr 1, 2nd Migration to Abyssinia, Physical beating and torture of some Muslims - 1st Migration of Muslims to Abyssinia, Public Invitation to Islam - Persecution of Muslims; antagonism - ridicule - derision - accusation - abuse and false propaganda., Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam
| |
Events during/after still to occur*
Boycott of Banu Hashim Yr 3,Death of Abu Talib - Death of Khadijah - Stoning at Ta'if - al-Isra wal Mi'raj - Night Journey,1st Pledge of Aqabah,2nd Pledge of Aqabah,,Migration from Makkah to Madinah - Building of Masjid Nabi in Madinah - Treaty with Jews of Madinah - Marriage of Prophet to Aishah,Change of Qiblah from Jerusalem to Makkah - Battle of Badr,Battle of Uhud,,Battle of Ahzab - Expedition of Banu Quraydhah,Treaty of Hudaiybiyah - Letters to Kings and Rulers,,Conquest of Makkah - Battle of Hunain,Hajj led by Abu Bakr - Expedition of Tabuk,Farewell Hajj by Prophet - Death of Prophet - End of Divine Revelation
| |
Names of Prophets Mentioned
Nuh, Musa, Harun
| |
Surah Index
‘Aad, Aaron, Al Rass, God (remembering him standing--- sitting--- lying down) , Angels, Astronomy (celestial mechanics) (moon), Astronomy (celestial mechanics) (sun), Astronomy (constellations) , Beasts, Behaviour (community should be moderate) , Biology (living things made of water) , Charity (niggardliness) , Commandments (general religious) , Contract Law (witnesses told to be truthful) , Deities (none besides God) , Disbelievers (striving hard against) , Earth (creation of) (in six days), Earth (rotation of) , Hell, Iblis, Jihad (striving hard against disbelievers) , Judgement (Day) , Judgement (Day) (and clouds will burst apart), Killing (don’t) , Knowledge (obligation upon man to obtain and impart) , Marriage, Marriage (adultery) (forbidden), Moses, Night, Noah, Noah (flood) , Prayer (prostration) , Prophet (only mortal human) , Qur’an, Religion, Resurrection (Day) , Resurrection (of humans) , Resurrection (of soul) , Revelation, Thamud, Water (two great bodies of) , Weather (clouds) , Weather (rain) , Weather (wind)
|
Theme 1: The Qur'an is the critereon between truth and falsehood
The Surah deals with the doubts and objections that were being raised against the Qur’an, the Prophethood of Muhammad and his teachings by the disbelievers of Makkah. Appropriate answers to each and every objection have been given and the people have been warned of the consequences of rejecting the Truth. At the end of the Surah a clear picture of the moral superiority of the Believers has been depicted as in the beginning of Surah 23: al-Mu’minun (The Believers) as if to say ‘Here is the criterion for distinguishing the genuine from the counterfeit. This is the noble character of those people who have believed in and followed the teachings of the Prophet and this is the kind of people that he is trying to train. You may yourselves compare and contrast this type of people with those Arabs who have not as yet accepted the Message and who are upholding “ignorance” and exerting their utmost to defeat the Truth. Now you may judge for yourselves as to which you would like to choose.” Though this question was not posed in so many words it was placed before every one in Arabia in a tangible shape. It may be noted that during the next few years the practical answer given to this question by the whole nation with the exception of a small minority was that they chose Islam.
- Usage of the word 'Tabarak' - 'Blessed'.
The Surah begins with the phrase, تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا "Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -" [25:1] and it is also used at the end of the Surah as the first Ayat after the Ayat of Sajdah [prostration], before begining the description the Slaves of ar-Rahman, is تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا "Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon." [25:61].
Manuscripts / Inscriptions
17th Century
17th Century
1st Century Hijrah (7th Century CE)
3rd Century Hijrah
- Deeds of the Disbelievers. In Surah an-Nur, Allah Almighty describes the deeds of the Disbelievers, "But those who disbelieved - their deeds are like a mirage...." [24:39] and in Surah al-Furqan, "And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed." [25:23]
- This is the last time the word 'al-Furqan' appears in the Qur'an
- The Disbelievers:
- Deny the Hereafter [25:11], - Do not expect to meet their Lord [25:11]
- Do not believe they will be raised to life again [25:40]
- Arrogant [25:21]
- Criminals and enemies of the Messengers [25:31]
- Make fun of the Messenger, Muhammad [25:41]
- Follow their desires their 'ilah' [25:43] - The description of the "Slaves of the ar-Rahman" [Expansion needed]
- The objections of the Disbelievers have been recorded in this Surah - through the words like, وَقَالَ الَّذِينَ "And the people said"
a) The Qur'an was fabricated by the Prophet Muhammad, وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا "And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie." [25:4] b) Why were not the Angels sent - وَقَالُوا مَالِ هَـٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا "And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?" [25:7]
c) Why cannot we see Allah. وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا "And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence." [25:21]
d) Why was not the Qur'an sent down in one go, وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖوَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا "And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly." [25:32]
e) Allegation the Prophet was bewitched, وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا 2 "...And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic." [25:8]
f) Allegation the Qur'an is mere stories of the past plagarised and taught to him by someone. وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا "And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon." [25:5]
Total Word Count per Ayat (shows how many words per Ayat) = 3* | ||
# | Root Word | Frequency in Surah | Frequency in Qur'an |
---|---|---|---|
1. | ٱلَّذِى | 29 | 1464 |
2. | ك و ن | 24 | 1390 |
3. | ق و ل | 22 | 1722 |
4. | ج ع ل | 17 | 346 |
5. | ر ب ب | 14 | 980 |
6. | أ ل ه | 12 | 2851 |
7. | إِلَّا | 11 | 663 |
8. | ق و م | 10 | 660 |
9. | م ل ك | 9 | 206 |
10. | أ خ ذ | 9 | 273 |
Root Word | Frequency in Surah |
Frequency in Qur'an |
---|---|---|
ٱلَّذِى | 29 | 1464 |
ك و ن | 24 | 1390 |
ق و ل | 22 | 1722 |
ج ع ل | 17 | 346 |
ر ب ب | 14 | 980 |
أ ل ه | 12 | 2851 |
إِلَّا | 11 | 663 |
ق و م | 10 | 660 |
م ل ك | 9 | 206 |
أ خ ذ | 9 | 273 |
It appears from its style and subject matter that like Surah 23: al-Mu’minun (The Believers) it was also revealed during the third stage of Prophethood at Makkah. Scholars and commentators if the Qur’an like Ibn Jarir and Imam Razi have cited a tradition of Dahhak bin Muzahim that this Surah was revealed eight years before Surah 4: an-Nisa’ (The Women).
-
Umar bin Al-Khattab, "I heard Hisham bin Hakim bin Hizam reciting Surat-al-Furqan in a way different to that of mine. Allah's Messenger (ﷺ) had taught it to me (in a different way). So, I was about to quarrel with him (during the prayer) but I waited till he finished, then I tied his garment round his neck and seized him by it and brought him to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "I have heard him reciting Surat-al-Furqan in a way different to the way you taught it to me." The Prophet (ﷺ) ordered me to release him and asked Hisham to recite it. When he recited it, Allah s Apostle said, "It was revealed in this way." He then asked me to recite it. When I recited it, he said, "It was revealed in this way. The Qur'an has been revealed in seven different ways, so recite it in the way that is easier for you." [Bukhari 2419]
- The Qur'an is the criterion to distinguish right from wrong.
- Wrongdoers are those who reject the Truth, disbelieve the Rasool, and deny the Day of Judgement and life after death.
- On the Day of Judgement those deities whom the mushrikin invoke beside Allah will deny any claim of divinity and hold the mushrikin responsible for their shirk.
- On the Day of Judgement the disbelievers shall regret not adopting the Right Path.
- The wisdom behind sending The Qur'an though a piecemeal revelation is explained.
- Allah's commandment is given to make Jihad against unbelief with the Qur'an.
- Characteristics of true believers are described.
Tafsir Zone
Overview (Verses 7 - 10) Honouring Mankind The sūrah then examines their false accusations against the Prophet, their absurd objections to his being human, and their unreasonable suggestions about his message: They also say: ‘What sort of messenger is this, who eats food and goes about in the market places? Why has not an angel been sent down to him to give warning alongside him? Or why has not a treasure been granted to him? Or he should have a garden to provide his sustenance. ‘The wrongdoers say: ‘The man you follow is certainly bewitched.’ See to what they liken you. They have certainly gone astray and are unable to find a way back. Blessed is He who, if it be His will, shall give you better things than these; gardens through which running waters flow, and shall give you palaces too. (Verses 7-10) The first point they make concerns Muhammad’s status: they wonder why he eats food and goes about the streets and market places. Why is he an ordinary human being, doing what other humans do? This is an objection all communities made against every messenger God sent. How could such a person, raised by such a family, living with them and behaving like them in all respects,, be a messenger from God, receiving revelations from on high? How could he have contact with another world, receiving knowledge that is unavailable to them when he is just one of them, while they receive no such revelations and know nothing about this other world? From this angle, the whole idea seems unlikely. However, taken from another angle, it seems perfectly natural. God has breathed of His own spirit in man, and with this breath man has become distinguished among all God’s creation, and placed in charge of the earth. Yet human knowledge, experience, and abilities remain limited and inadequate. God would not leave man without support and guidance to show him the way to fulfil his trust. Hence, He gave him the potential to be in contact with Him through the breath of the divine spirit that distinguishes him. It is no wonder that God should choose a human being who has the spiritual potential to receive His message and so impart to him what guides him and humanity along the right way. This is an aspect of the grace God bestows on man, which appears amazing in one way and perfectly natural in another. But those who do not know the value of this creature and the true nature of the honour God has bestowed on him deny that a human being should be in contact with God through divine revelation. They refuse to acknowledge that such a person should be chosen by God as His Messenger. They think that angels are better placed to carry out such a role: “Why has not an angel been sent down to him to give warning alongside him?” (Verse 7) But God had ordered the angels to prostrate themselves before man as He granted him superior qualities associated with the breathing of His spirit in him. It is divine wisdom that determines the sending of a human messenger to a human community. Such a messenger shares their feelings, experiences, hopes and sorrows. He knows their aspirations, needs and limitations. Thus, he understands their weaknesses, taps their strengths, and leads them along the way, step by step, knowing their motivations and reactions. After all, he is one of them, guiding them towards God’s pleasure, supported by His revelation and guidance. For their part they find in God’s human Messenger an easy example to follow. He is one of them who takes them gradually along the road to a sublime standard. He lives among them implementing the moral standards, the actions and the duties God requires them to observe and fulfil. Thus, he personally serves as the practical implementation of the faith he preaches. Everything in his life and behaviour are presented to them so that they can look at every detail and aspire to follow his example, knowing that it is within man’s capability. Had God’s Messenger been an angel, they would not think about his actions and behaviour, and would not even attempt to follow his suit. They would feel that since he has a different nature, they could not aspire to his standard or follow his example. We see how God’s infinite wisdom, which ordains all things in due proportion, has determined that His Messenger should be a human being so that he fulfils the role of leading mankind along the way He has laid down for them. To object to this choice is to betray ignorance of such wisdom and the honour God has granted mankind. Another absurd objection focused on God’s Messenger walking about the market- place earning his living. His position as Messenger would have been recognized had he been granted great wealth to save him the trouble of so working for his living: “Or why has not a treasure been granted to him? Or he should have a garden to provide his sustenance.” (Verse 8) But God willed that His Messenger should not have treasure or garden, because He wanted him to be a perfect example to be followed by his community. He was to fulfil the great task of delivering his message while he worked, earning a living at the same time. Thus, none of his followers could argue that the Prophet was freed from the responsibility of work, and thus was able to devote all his time to his message. None would take this as an excuse for not fulfilling his duty towards the divine message. We see clearly that the Prophet worked for his living while he also worked for his message. It is right, then, that everyone of his followers should do the same, so as to fulfil his own task towards the divine faith. Wealth was later given in abundance to the Prophet so as the first experience should be completed and the example he provided be perfected. He did not allow such wealth to become his preoccupation, preventing him from the fulfilment of his task. Indeed, his generosity was so superior that it was likened by his Companions to unrestrained wind. He provided a perfect example in resisting the lure of wealth so as to enable his followers to look at affluence in the proper perspective. Thus, no one could say that Muhammad was able to fulfil the duties of his message because he was poor, having no preoccupations of wealth, free from the task of looking after it. Instead, he fulfilled his duties in both situations of poverty and affluence. Besides, what value is wealth, treasures and gardens when compared with contact between man, a weak mortal, and God the Eternal? What significance has this earth and all that it contains, or indeed this whole universe, when compared to contact with God the Creator who grants everyone all that they have? But unbelievers appreciate nothing of this. The sūrah then refers to another false accusation the unbelievers repeated time after time against the Prophet. The Qur’ān mentions this blatant lie here as well as in Sūrah 17, The Night Journey. In both sūrahs the Qur’ān gives the exact same reply to this accusation quoting it in exactly the same words in both sūrahs. “The wrongdoers say: ‘The man you follow is certainly bewitched.’ See to what they liken you. They have certainly gone astray and are unable to find a way back [to the truth].” (Verses 8-9) Both sūrahs deal with more or less the same subject, tackling it in similar fashion. Needless to say, the unbelievers employ such a personal attack against the Prophet aiming to detract from his social standing. They liken him to a man who is bewitched, saying things that normal people do not say. Yet at the same time their accusation implies recognition that what he says is unusual or unfamiliar in the sense that it is above human standards. The reply the sūrah gives wonders at their attitude: “See to what they liken you.” They liken him to bewitched people at one time, accuse him of false fabrication at another, and even compare him at times to those who relate legends. All this is far beyond the truth. They have missed every road that leads to the truth and are left in error: “They have certainly gone astray and are unable to find a way back [to the truth].” (Verse 9 This argument ends on a note that shows the stupidity of their suggestions. They propose that the Prophet should be given some luxuries, thinking that a true messenger of God should have plenty of such worldly comforts as a treasure store or a garden providing him with his food requirements. Had God so willed, he would have given him much more than everything they suggest: “Blessed is He who, if it be His will, shall give you better things than these; gardens through which running waters flow, and shall give you palaces too.” (Verse 10) But God has willed to give His Messenger what is much better and more valuable than gardens and palaces. He has given him a direct relation with the One who gives all such luxuries, bestowing on him His care and guidance. He enjoys this relationship which is far superior to any worldly comfort or luxury, great as it may be. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 7 - 10) Honouring Mankind The sūrah then examines their false accusations against the Prophet, their absurd objections to his being human, and their unreasonable suggestions about his message: They also say: ‘What sort of messenger is this, who eats food and goes about in the market places? Why has not an angel been sent down to him to give warning alongside him? Or why has not a treasure been granted to him? Or he should have a garden to provide his sustenance. ‘The wrongdoers say: ‘The man you follow is certainly bewitched.’ See to what they liken you. They have certainly gone astray and are unable to find a way back. Blessed is He who, if it be His will, shall give you better things than these; gardens through which running waters flow, and shall give you palaces too. (Verses 7-10) The first point they make concerns Muhammad’s status: they wonder why he eats food and goes about the streets and market places. Why is he an ordinary human being, doing what other humans do? This is an objection all communities made against every messenger God sent. How could such a person, raised by such a family, living with them and behaving like them in all respects,, be a messenger from God, receiving revelations from on high? How could he have contact with another world, receiving knowledge that is unavailable to them when he is just one of them, while they receive no such revelations and know nothing about this other world? From this angle, the whole idea seems unlikely. However, taken from another angle, it seems perfectly natural. God has breathed of His own spirit in man, and with this breath man has become distinguished among all God’s creation, and placed in charge of the earth. Yet human knowledge, experience, and abilities remain limited and inadequate. God would not leave man without support and guidance to show him the way to fulfil his trust. Hence, He gave him the potential to be in contact with Him through the breath of the divine spirit that distinguishes him. It is no wonder that God should choose a human being who has the spiritual potential to receive His message and so impart to him what guides him and humanity along the right way. This is an aspect of the grace God bestows on man, which appears amazing in one way and perfectly natural in another. But those who do not know the value of this creature and the true nature of the honour God has bestowed on him deny that a human being should be in contact with God through divine revelation. They refuse to acknowledge that such a person should be chosen by God as His Messenger. They think that angels are better placed to carry out such a role: “Why has not an angel been sent down to him to give warning alongside him?” (Verse 7) But God had ordered the angels to prostrate themselves before man as He granted him superior qualities associated with the breathing of His spirit in him. It is divine wisdom that determines the sending of a human messenger to a human community. Such a messenger shares their feelings, experiences, hopes and sorrows. He knows their aspirations, needs and limitations. Thus, he understands their weaknesses, taps their strengths, and leads them along the way, step by step, knowing their motivations and reactions. After all, he is one of them, guiding them towards God’s pleasure, supported by His revelation and guidance. For their part they find in God’s human Messenger an easy example to follow. He is one of them who takes them gradually along the road to a sublime standard. He lives among them implementing the moral standards, the actions and the duties God requires them to observe and fulfil. Thus, he personally serves as the practical implementation of the faith he preaches. Everything in his life and behaviour are presented to them so that they can look at every detail and aspire to follow his example, knowing that it is within man’s capability. Had God’s Messenger been an angel, they would not think about his actions and behaviour, and would not even attempt to follow his suit. They would feel that since he has a different nature, they could not aspire to his standard or follow his example. We see how God’s infinite wisdom, which ordains all things in due proportion, has determined that His Messenger should be a human being so that he fulfils the role of leading mankind along the way He has laid down for them. To object to this choice is to betray ignorance of such wisdom and the honour God has granted mankind. Another absurd objection focused on God’s Messenger walking about the market- place earning his living. His position as Messenger would have been recognized had he been granted great wealth to save him the trouble of so working for his living: “Or why has not a treasure been granted to him? Or he should have a garden to provide his sustenance.” (Verse 8) But God willed that His Messenger should not have treasure or garden, because He wanted him to be a perfect example to be followed by his community. He was to fulfil the great task of delivering his message while he worked, earning a living at the same time. Thus, none of his followers could argue that the Prophet was freed from the responsibility of work, and thus was able to devote all his time to his message. None would take this as an excuse for not fulfilling his duty towards the divine message. We see clearly that the Prophet worked for his living while he also worked for his message. It is right, then, that everyone of his followers should do the same, so as to fulfil his own task towards the divine faith. Wealth was later given in abundance to the Prophet so as the first experience should be completed and the example he provided be perfected. He did not allow such wealth to become his preoccupation, preventing him from the fulfilment of his task. Indeed, his generosity was so superior that it was likened by his Companions to unrestrained wind. He provided a perfect example in resisting the lure of wealth so as to enable his followers to look at affluence in the proper perspective. Thus, no one could say that Muhammad was able to fulfil the duties of his message because he was poor, having no preoccupations of wealth, free from the task of looking after it. Instead, he fulfilled his duties in both situations of poverty and affluence. Besides, what value is wealth, treasures and gardens when compared with contact between man, a weak mortal, and God the Eternal? What significance has this earth and all that it contains, or indeed this whole universe, when compared to contact with God the Creator who grants everyone all that they have? But unbelievers appreciate nothing of this. The sūrah then refers to another false accusation the unbelievers repeated time after time against the Prophet. The Qur’ān mentions this blatant lie here as well as in Sūrah 17, The Night Journey. In both sūrahs the Qur’ān gives the exact same reply to this accusation quoting it in exactly the same words in both sūrahs. “The wrongdoers say: ‘The man you follow is certainly bewitched.’ See to what they liken you. They have certainly gone astray and are unable to find a way back [to the truth].” (Verses 8-9) Both sūrahs deal with more or less the same subject, tackling it in similar fashion. Needless to say, the unbelievers employ such a personal attack against the Prophet aiming to detract from his social standing. They liken him to a man who is bewitched, saying things that normal people do not say. Yet at the same time their accusation implies recognition that what he says is unusual or unfamiliar in the sense that it is above human standards. The reply the sūrah gives wonders at their attitude: “See to what they liken you.” They liken him to bewitched people at one time, accuse him of false fabrication at another, and even compare him at times to those who relate legends. All this is far beyond the truth. They have missed every road that leads to the truth and are left in error: “They have certainly gone astray and are unable to find a way back [to the truth].” (Verse 9 This argument ends on a note that shows the stupidity of their suggestions. They propose that the Prophet should be given some luxuries, thinking that a true messenger of God should have plenty of such worldly comforts as a treasure store or a garden providing him with his food requirements. Had God so willed, he would have given him much more than everything they suggest: “Blessed is He who, if it be His will, shall give you better things than these; gardens through which running waters flow, and shall give you palaces too.” (Verse 10) But God has willed to give His Messenger what is much better and more valuable than gardens and palaces. He has given him a direct relation with the One who gives all such luxuries, bestowing on him His care and guidance. He enjoys this relationship which is far superior to any worldly comfort or luxury, great as it may be. |
- Surah 25. Al Furqan - Saad al Ghamidi https://www.youtube.com/watch?v=bLnF38We5oU&index=25&list=PLhM2xiAUdw2cAqW_o3zZkbhJNw0bnaBZN
- Surah 25. Al Furqan Mahmoud Khalil Al Hussary https://www.youtube.com/watch?v=WfOiEN7PW4Q&index=25&list=PLxpAkjlGauHfMFWX22VZWOKpzjr-vH_BM
- Surah 25. Al Furqan Muhammad Al Luhaydan https://www.youtube.com/watch?v=OoGz-vATisI&index=25&list=PLxpAkjlGauHfKAYuQLRNAZomoezhfhRZe
- Idris Akbar Surah Furqan https://www.youtube.com/watch?v=chzzS3YLxD4
- Surah 25. Al Furqan muhammad Minshawi https://www.youtube.com/watch?v=pj6XsljC1CE&index=25&list=PLxpAkjlGauHdUcO_uc-8F8J2NUQRDZjPG
- Dr Israr Ahmed Tafsir Surah Al-Furqan (45) to Surah Al-Namal (1-42)1 https://www.youtube.com/watch?v=KibccuOGGXM&index=75&list=PLB4B8D1654A8BD263
- Surah Al-Furqan (45) to Surah Al-Namal (1-42)2 https://www.youtube.com/watch?v=fCZMq09aoWA&list=PLB4B8D1654A8BD263&index=76