Surah Muhammad (Muhammad ) 47 : 18
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(47:18:1) |
|
|
(47:18:2) yanẓurūna they wait |
|
|
(47:18:3) illā but |
|
|
(47:18:4) l-sāʿata (for) the Hour |
|
|
(47:18:5) |
|
|
(47:18:6) tatiyahum it should come to them |
|
|
(47:18:7) baghtatan suddenly |
|
|
(47:18:8) |
|
|
(47:18:9) jāa have come |
|
|
(47:18:10) ashrāṭuhā its indications |
|
|
(47:18:11) fa-annā Then how |
|
|
(47:18:12) |
|
|
(47:18:13) idhā when |
|
|
(47:18:14) jāathum has come to them |
|
|
(47:18:15) dhik'rāhum their reminder |
|
Explanatory Note
The surah picks up its description of the hypocrites who leave the Prophet's presence having understood nothing of his teachings, which aim to enhance people's fear of God, and remind them of what is certain to come of reckoning and requital: Are they waiting for the Last Hour to come upon them of a sudden? Its portents have already come; but once it has arrived, what benefit will it then be to them if they take heed? (Verse 18)
What do these people who sit with the Prophet and later leave, having understood or learnt nothing, wait for? Are they waiting for the Last Hour to come upon them all of a sudden while they are preoccupied with worldly matters? Well, the portents of the Last Hour have already come, as have its signs. The revelation of the last Divine message is the clearest of all these portents. It announces that it is the last warning before the appointed time for the Last Hour. The Prophet is quoted as saying: "I was sent with my message, nothing separates me from the Last Hour more than what separates my two fingers." [Related by al-Sulthari and Muslim.] If time appears to have extended long since the Prophet's time, we should remember that God's days are different from our days. According to God's reckoning, its first signs have already come. No reasonable person should allow it to come upon him all of a sudden, when he can no longer attend to a duty: "Once it has arrived, what benefit will it then be to them if they take heed?" This serves as a strong reminder to those who are oblivious.
3. Surah Overview
The contents of this Surah testify that it was sent down after the Hijrah at Madinah at the time when the fighting had been enjoined, though active fighting had not yet been undertaken.
The conditions at the time when this Surah was sent down were such that the Muslims were being made the target of persecution and tyranny in Makkah in particular and in Arabia in general, and life had become miserable for them. Although the Muslims had emigrated to the haven of Madinah from every side, the disbelieving Quraysh were not prepared to leave them alone and let them live in peace even there. Thus, the small settlement of Madinah was hemmed in by the enemy, who was bent upon exterminating it completely. The only alternative left with the Muslims were that either they should surrender to the forces of ignorance, giving up their mission of preaching the true Faith, or even following it in their private lives, or should rise to wage a war at the cost of their lives to settle finally and forever whether Islam would stay in Arabia or the creed of ignorance. On this occasion God showed the Muslims the same way of resolution and will, which is the only way for the true believers. He first permitted them to fight in Surah 22: al-Hajj (The Pilgrimage): 39 and then enjoined fighting in Surah 2: al-Baqarah (The Cow): 190. But at that time everyone knew full well what it meant to wage a war in those conditions. There were only a handful of Muslims in Madinah, who could not muster even a thousand soldiers; yet they were being urged to take up the sword and clash against the pagan forces of the whole of Arabia. Then the kind of the weapons needed to equip its soldiers for war could hardly be afforded by the town in which hundreds of emigrants were still homeless and unsettled even by resort to starving its members at a time when it had been boycotted economically by the Arabs on all sides.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|