Surah Muhammad (Muhammad ) 47 : 2
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (47:2:1) wa-alladhīna And those who |
|
|
| (47:2:2) āmanū believe |
|
|
| (47:2:3) waʿamilū and do |
|
|
| (47:2:4) l-ṣāliḥāti righteous deeds |
|
|
| (47:2:5) waāmanū and believe |
|
|
| (47:2:6) |
|
|
| (47:2:7) nuzzila is revealed |
|
|
| (47:2:8) |
|
|
| (47:2:9) |
|
|
| (47:2:10) |
|
|
| (47:2:11) l-ḥaqu (is) the truth |
|
|
| (47:2:12) |
|
|
| (47:2:13) rabbihim their Lord |
|
|
| (47:2:14) kaffara He will remove |
|
|
| (47:2:15) |
|
|
| (47:2:16) sayyiātihim their misdeeds |
|
|
| (47:2:17) wa-aṣlaḥa and improve |
|
|
| (47:2:18) bālahum their condition |
|
|
Explanatory Note
On the other side stand "those who have faith and do righteous deeds, and believe in what has been revealed to Muhammad, for it is indeed the truth from their Lord." These people are described as having faith, which certainly includes believing in Muhammad's revelations, but this aspect of belief is specifically highlighted in order to give it prominence since "it is indeed the truth from their Lord."
Faith that is established in one's heart and conscience must be accompanied by action that is clearly seen in life. Such action is the fruit of faith that indicates its presence. Such people have a special status: "He will forgive them their bad deeds." This contrasts with what happens to the deeds of the unbelievers: they go astray, even though they may initially seem to be good. Thus, while even good deeds done by unbelievers end up in nothing, the bad deeds of the believers are forgiven.
The contrast here is perfect and absolute, emphasizing the value of faith in God's sight and in real life. Yet their reward goes further than this as God will "bring them to a happy state." This is a great blessing which is second to faith in importance and effect. The verse gives here connotations of perfect comfort, assurance, peace and happiness. When a person is in such a happy state, his thoughts are sound, his heart is reassured, his feelings are at ease, and his soul enjoys a sense of peace and security. What other blessing would anyone want?
3. Surah Overview
The contents of this Surah testify that it was sent down after the Hijrah at Madinah at the time when the fighting had been enjoined, though active fighting had not yet been undertaken.
The conditions at the time when this Surah was sent down were such that the Muslims were being made the target of persecution and tyranny in Makkah in particular and in Arabia in general, and life had become miserable for them. Although the Muslims had emigrated to the haven of Madinah from every side, the disbelieving Quraysh were not prepared to leave them alone and let them live in peace even there. Thus, the small settlement of Madinah was hemmed in by the enemy, who was bent upon exterminating it completely. The only alternative left with the Muslims were that either they should surrender to the forces of ignorance, giving up their mission of preaching the true Faith, or even following it in their private lives, or should rise to wage a war at the cost of their lives to settle finally and forever whether Islam would stay in Arabia or the creed of ignorance. On this occasion God showed the Muslims the same way of resolution and will, which is the only way for the true believers. He first permitted them to fight in Surah 22: al-Hajj (The Pilgrimage): 39 and then enjoined fighting in Surah 2: al-Baqarah (The Cow): 190. But at that time everyone knew full well what it meant to wage a war in those conditions. There were only a handful of Muslims in Madinah, who could not muster even a thousand soldiers; yet they were being urged to take up the sword and clash against the pagan forces of the whole of Arabia. Then the kind of the weapons needed to equip its soldiers for war could hardly be afforded by the town in which hundreds of emigrants were still homeless and unsettled even by resort to starving its members at a time when it had been boycotted economically by the Arabs on all sides.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|