Surah Muhammad (Muhammad ) 47 : 12
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(47:12:1) |
|
|
(47:12:2) l-laha Allah |
|
|
(47:12:3) yud'khilu will admit |
|
|
(47:12:4) alladhīna those who |
|
|
(47:12:5) āmanū believe |
|
|
(47:12:6) waʿamilū and do |
|
|
(47:12:7) l-ṣāliḥāti righteous deeds |
|
|
(47:12:8) jannātin (to) Gardens |
|
|
(47:12:9) tajrī flow |
|
|
(47:12:10) |
|
|
(47:12:11) taḥtihā underneath it |
|
|
(47:12:12) l-anhāru the rivers |
|
|
(47:12:13) wa-alladhīna but those who |
|
|
(47:12:14) kafarū disbelieve |
|
|
(47:12:15) yatamattaʿūna they enjoy |
|
|
(47:12:16) wayakulūna and eat |
|
|
(47:12:17) |
|
|
(47:12:18) takulu eat |
|
|
(47:12:19) l-anʿāmu the cattle |
|
|
(47:12:20) wal-nāru and the Fire |
|
|
(47:12:21) mathwan (will be) an abode |
|
|
(47:12:22) |
|
Explanatory Note
Believers who do good may sometimes be given luxuries and comforts of the best type to enjoy, but the comparison here is drawn between the believers' truly great share in heaven on the one hand and the total lot of the unbelievers on the other. The believers receive their share from God's hand in the heavens through which running waters flow. It is God who admits them there. Hence, it is a great, noble share given to them in reward for their faith and good deeds. By contrast, the share of the unbelievers is merely some enjoyment and the partaking of food 'as cattle eat' This is a miserable image unfit for man. It is an image of vulgar enjoyment and an animal-like approach to food, lacking both taste and manners. It is an enjoyment that is subject to no control; man has neither will, choice nor conscience in all this. Furthermore, it is unchecked by any sense of fear of God.
Regardless of their beliefs, people may have very fine culinary tastes and may be very selective in what they enjoy. This is certainly true of most people who grow up in wealthy families. This is not, however, what is referred to here. Rather, what the verse points to is that when man is in control of his will and has his values in place, he will choose only what is good in God's sight. He makes his choice using his will, free of the pressure of desire and cheap enjoyment. With such a will, he does not look at life as if it is a sumptuous feast of food and drink, or as though it is a chance for uncontrolled pleasure, paying little or no attention to what is lawful or unlawful.
The essential difference between man and animals is that man is equipped with free will and has a concept of life based on values stated by God, the Creator of all life. When man loses this, he sheds the most important qualities that distinguish him from other creatures and for which God has granted him special honour.
3. Surah Overview
The contents of this Surah testify that it was sent down after the Hijrah at Madinah at the time when the fighting had been enjoined, though active fighting had not yet been undertaken.
The conditions at the time when this Surah was sent down were such that the Muslims were being made the target of persecution and tyranny in Makkah in particular and in Arabia in general, and life had become miserable for them. Although the Muslims had emigrated to the haven of Madinah from every side, the disbelieving Quraysh were not prepared to leave them alone and let them live in peace even there. Thus, the small settlement of Madinah was hemmed in by the enemy, who was bent upon exterminating it completely. The only alternative left with the Muslims were that either they should surrender to the forces of ignorance, giving up their mission of preaching the true Faith, or even following it in their private lives, or should rise to wage a war at the cost of their lives to settle finally and forever whether Islam would stay in Arabia or the creed of ignorance. On this occasion God showed the Muslims the same way of resolution and will, which is the only way for the true believers. He first permitted them to fight in Surah 22: al-Hajj (The Pilgrimage): 39 and then enjoined fighting in Surah 2: al-Baqarah (The Cow): 190. But at that time everyone knew full well what it meant to wage a war in those conditions. There were only a handful of Muslims in Madinah, who could not muster even a thousand soldiers; yet they were being urged to take up the sword and clash against the pagan forces of the whole of Arabia. Then the kind of the weapons needed to equip its soldiers for war could hardly be afforded by the town in which hundreds of emigrants were still homeless and unsettled even by resort to starving its members at a time when it had been boycotted economically by the Arabs on all sides.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|