Tafsir Zone - Surah 16: an-Nahl (The Bee )

Tafsir Zone

Surah an-Nahl 16:79
 

Overview (Verses 79 - 83)

God’s Hidden Secrets
 
Among the wonders that testify to God’s limitless power and His control of everything in the universe is one that we see every day without giving it much thought. This is the ability of birds to fly: “Do they not see the birds and how they are enabled to fly in mid-air? None but God holds them aloft. In this there are signs for people who will believe.” (Verse 79) Because it is so familiar to us to see birds flying in mid- air, we do not pay attention to the fascinating wonder their flying involves. Our minds do not give it much thought unless we are fully alerted to it, contemplating it with the eye of a talented poet seeking to capture every detail and nuance. The verse makes it clear that as the birds fly, “none but God holds them aloft.” He does so through His laws of nature, which make the birds able to fly and make the atmosphere around us amenable for their flight. It is His laws that keep the birds in mid-air, floating safely, without fear that they may fall: “In this there are signs for people who will believe.” (Verse 79)
 

A believer’s heart is one which appreciates the wonders of creation, looks at them with awe and expresses his feelings with worship and glorification of God, the Creator of all things. Believers who are talented in expressing their thoughts and feelings write masterpieces of every type in describing the wonders of God’s creation. They also describe their own feelings and how they are touched when they look at different creatures. No poet can rival their work if his heart is not kindled by the light of faith.
 
The sūrah takes us another step in reviewing some manifestations of God’s power and His blessings which He bestows on man. It takes us now into the dwellings of the Arabs at the time, looking at their home comforts and furnishings: And God has made your homes as places of rest, and has given you dwellings out of the skins of animals, which are easy for you to handle when you travel and when you camp. Out of their wool, fur and hair, He has given you furnishings and articles of convenience for temporary use. And God has made for you, out of the many things He has created, shelter and shade, and has given you places of refuge in the mountains and has furnished you with garments to protect you from the heat and other garments to protect you from your [mutual] violence. Thus does He perfect His favours to you, so that you may submit to Him. (Verses 80-81) The ease, comfort and reassurance one has at home are certainly a blessing from God but it is something best appreciated only by those who are homeless. They are mentioned here shortly after speaking about what the Qur’ān describes as ghayb, or what lies beyond the reach of human perception. In fact, the connotations of home comforts are not far removed from those of ghayb, because in both we sense that there is a reality that is kept hidden. Hence, a reminder of the comforts we find in our own homes should alert us to the value of this great blessing. We may add a word here about the Islamic view of the home in the light of its description in the Qur’ān as a ‘place of rest’. This is an expression that is inferior in its connotations to the Arabic term used in the Qur’ān, namely sakan. Yet it gives us an idea that Islam wants one’s habitat to be a place of rest, comfort and reassurance. In the home one should feel at ease, safe and secure in one’s environment and with those who share it. It is certainly not a place for contention, quarrel and conflict.
 
Islam guarantees the safety and sanctity of the home in order to ensure the security and peace of those who live in it. None is allowed to enter a home unless he first seeks, and obtains, permission to do so. No one forces his way in, without justification, armed with the force of authority. No one watches those living inside, or spies on them, for any reason, to disturb their peace and undermine their security. To do so constitutes a breach of the sanctity which Islam assigns to the home.
 
As the atmosphere in this passage is one of homes, shelter and garments, the sūrah refers to some fitting aspects of the creation of animals, thereby providing harmony between the two constituents of the scene. It tells people that God “has given you dwellings out of the skins of animals, which are easy for you to handle when you travel and when you camp. Out of their wool, fur and hair, He has given you furnishings and articles of convenience for temporary use.” (Verse 80) We see how the verse highlights what is taken from animals to satisfy human needs. With furnishings, the sūrah mentions, ‘articles of convenience,’ which in Arabic usage denotes cushions, mattresses and blankets. All these are meant to add to people’s comfort and enjoyment.
 
In this atmosphere of peace and security the language used in the following verse flows easily to speak about shade, places of shelter in the mountains, and the garments people use to protect themselves against climatic conditions as also against opponents in war. “God has made for you, out of the many things He has created, shelter and shade, and has given you places of refuge in the mountains, and has furnished you with garments to protect you from the heat and other garments to protect you from your [mutual] violence.” (Verse 81) When we have proper shelter, we feel safe, and when we seek security in the mountains, we are also able to relax. Again the garments mentioned in the sūrah, providing two types of protection, give us a feeling of comfort and protection. All these feelings are akin to that of the comfort of one’s own home. Hence, the comment that follows at the end of the verse reminds people of their need to submit to God, their Lord: “Thus does He perfect His favours to you, so that you may submit to Him.” (Verse 81) Such submission gives us a greater feeling of safety and security.
 
God reminds people of all this making it clear to them that they should submit to their Lord who has created all these. However, people turn away and take no heed. They should know that God’s Messenger is responsible only for delivering God’s message to them and he certainly fulfilled his mission. It is up to them whether they deny the truth which stares them in the face: “But if they turn away [from you, remember that] your only duty is to deliver [your message] clearly. They are certainly aware of God’s favours, but they nevertheless refuse to acknowledge them. Most of them are unbelievers.” (Verses 82-83) They are certainly aware of God’s favours, but they nevertheless refuse to acknowledge them. Most of them are unbelievers.