Tafsir Zone - Surah 51: ad-Dhariyat (The Scattering Winds)

Tafsir Zone

Surah ad-Dhariyat 51:47
 

Overview (Verses 47 - 55)

Creatures in Pairs

We built the skies with power; and We gave it a vast expanse; and We spread out the earth: how well have We prepared it! All things We have created in pairs, so that you may take thought. Flee, then, to God! I am sent by Him to give you clear warning; and do not associate partners with Him: I am sent by Him to give you clear warning! (Verses 47-51)

These verses take us back to the great universal exhibition the surah presented in its opening, providing here yet another image the Qur'an puts before our eyes and minds. Further references are added to God's signs, linking that provided by Noah and his people with that of the heavens, the earth and other creatures. This culminates with a call to mankind to flee to their Lord, submitting themselves to Him and associating no partners with Him.

"We built the skies with power; and We gave it a vast expanse." (Verse 47) Power is the clearest element in the solid, firm and well-coordinated structure of the 'skies', whatever we take the term to mean: the orbits of the different stars and planets, any of the star clusters we normally call a galaxy which includes many millions of stars, a stratum of the huge space in which planets and stars are scattered, or any other of its many meanings. Vastness is another clearly recognizable element. These millions of huge stars are no more than small particles floating in the great expanse that is the universe.

This reference to the skies may also imply a pointer to the stores of sustenance, which were stated earlier in the surah to be in the sky. However, in the earlier reference it is merely a symbol indicating what is with God. Yet the Qur'anic expression gives deliberate connotations so as to leave a clear impression on people's minds.

The same applies to the reference to the earth and its being spread out: "And We spread out the earth: how well have We prepared it!" (Verse 48)    

As we explained before, God has made this earth to be a cradle for human life. That the earth has been spread out indicates that it serves as a cradle equipped with all that is necessary to support and enable life to flourish.
 
"All things We have created in pairs, so that you may take thought." (Verse 49) This is a fascinating truth that reveals the basic rule common to all creation on earth, and possibly in the universe. As it stands, the statement does not limit the 'in pairs' rule to the earth. It is clearly seen among living creatures, but the phrase, ' all things', also includes inanimate objects. Hence, the statement means that both animate and inanimate things are created in pairs.

This statement was presented to people 14 centuries ago, when even the thought that living things, let alone inanimate objects, are all made in pairs was totally unknown. When we remember this we find the statement itself becomes amazing, as it presents such a universal fact to people at such an early time. Moreover, this statement confirms that recent scientific research is heading towards confirmation of this truth. Indeed, it has almost established that the whole universe is made of atoms, which contain a dual electric charge, positive and negative.'

These verses referring to the great universe, the width of the earth and the system of creation all culminate in a call on people to flee to God, the Creator of all, shedding all that shackles their souls, acknowledging His absolute unity: "Flee, then, to God' I am sent by Him to give you clear warning; and do not associate partners with Him: I am sent by Him to give you clear warning!" (Verses 50-51) Use of the word flee, here is very significant. It points to the burdens, shackles and handcuffs that restrain people, pulling them towards the earth and its material life, preventing free movement and ensuring they are always restrained. Most cogent among these are the restraints of earning one's livelihood, maintaining one's income and preoccupation with improving one's lot. 

Therefore, the call to shed all these and flee to God, alone, without partners, is very powerful. It reminds people, twice in succession, that they have no excuse for not doing so: "I am sent by Him to give you clear warning." (Verses 50-51)

It is as if the mention of the signs seen everywhere in the heavens, earth and among creatures is a continuation of the signs given to God's messengers. 

Next we have a comment on the references to earlier messengers mentioned in the surah:

Thus whenever a messenger came to those that lived before them, they also said: He is but a sorcerer, or maybe a madman.' Have they, perchance, handed down this legacy to one another? No! They are people who transgress all bounds. Turn, then, away from them: you shall incur no blame; and go on reminding all. Such a reminder will benefit those who believe. (Verses 52-55)

It is the same nature common to all unbelievers. They all give the same response to the divine message: "Thus whenever a messenger came to those that lived before them, they also said: He is but a sorcerer, or maybe a madman.'" (Verse 52) This is exactly what the Arab unbelievers said. It is as if one generation of unbelievers handed down such a legacy to the next in a continuing process. Needless to say, there was no such handing down. It is all in the nature of transgression and unbelief whereby present unbelievers and their predecessors are brought together.

The natural result of this repeated stand is that the Prophet should not pay any attention to what the unbelievers say. He is not responsible for them as they choose to remain in error. He has spared no effort in trying to get them to follow divine guidance: "Turn, then, away from them: you shall incur no blame." (Verse 54) His only task is to remind people and to continue to give them reminders, no matter how persistent they are in their rejection of the truth: "And go on reminding all. Such a reminder will benefit those who believe." (Verse 55) Such reminders will not benefit hardened unbelievers. Yet the task assigned to God's messengers is to give such reminders. It is not within their ability to ensure that people follow proper guidance. That is outside their remit. It is God alone who gives guidance.