Tafsir Zone - Surah 18: al-Kahf (The Cave )
Tafsir Zone
أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبًا
Surah al-Kahf 18:41
(Surah al-Kahf 18:41)
|
Sayyid Qutb Overview (Verses 37 - 41) His poor friend, who does not possess wealth, position, gardens or crops, is more confident as to the results of his nobler and better established values. He feels strong as a result of his faith, and he is certain of the support he receives from God Almighty, to whom all creatures submit. Hence, he confronts his arrogant friend with the truth showing him how conceited he is. He reminds him of how he is created from clay and from a sperm. He also directs him to the sort of attitude he should maintain towards God. He warns him against the result to which his conceit could lead him. He declares that he hopes to receive what is better than, and superior to, his friend’s gardens and their fruit: His friend replied in the course of their discussion: Do you deny Him who has created you out of dust, and then out of a drop of sperm, and in the end fashioned you into a man? But for my part, I believe that He is God, my Lord, and none shall I associate with my Lord. If only you said as you entered your garden, “Whatever God wills [shall come to pass, for] there is no power except with God.” Although, as you see, I have less wealth and offspring than you, yet it may well be that my Lord will give me something better than your garden, just as He may let loose a calamity out of heaven upon this [your garden], so that it becomes a heap of barren dust or its water sinks deep into the ground, so that you will never be able to find it.’ (Verses 37-41) This is an example of how faith makes a believer very powerful. He does not care for wealth, might, or arrogance. He states the truth clearly, without hesitation or cowardice. There is no room for bending the truth in order to please anyone, be that a friend or someone mighty. A believer feels that he is far higher than all power and wealth. What God has for him is far superior to any riches or pleasures this life may bring. God’s grace is all that he seeks, and His grace is plentiful and always available. On the other hand, God’s punishment is severe and could befall the arrogant at any time. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|