Surah al-Mujadilah (The Contention) 58 : 8
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Explanatory Note
The verse suggests that the Prophet's initial policy in dealing with the hypocrites was to advise them to be clear and sincere in their attitude, and to stop conspiring with the Jews against Islam. Yet still they persisted in their deviant ways, scheming against the Muslim community, trying in every way possible to disobey the Prophet and cause disruption.
The verse also suggests that some of them used to offer their greeting to the Prophet in a twisted way, giving it a bad meaning: "When these people come to you they greet you with words God does not use to greet you." They might have used the same means as the Jews did when they pronounced the greeting assalam walaikum, which means 'peace be to you', as, assam alaikum, which means 'death to you'. They might have used some other way that appeared innocent but which nonetheless concealed an ill wish. They even thought that had Muhammad been truly a prophet, then God would have punished them for what they said by way of greeting or in their whispers and secret conversations. It is clear from the way the sitrah opens then unfolds that God had told the Prophet of what they said and schemed. The surah began with the announcement that God heard the woman pleading with the Prophet, and then it stated that God is witness with any group, large or small. All this suggests that He informed the Prophet of the hypocrites' schemes and the thoughts they harboured.
An answer is given to their ill-conceived thoughts: "Hell will be punishment enough for them. They will burn there. How vile a journey's end!"
3. Surah Overview
There is no hadith to tell as to when this incident of pleading and arguing took place, but there is a hint in the subject matter of the Surah on the basis of which it can be said with certainty that it happened sometime after the battle of the Trench (Shawwal, 5 A.H.). In Surah 33: al-Ahzab (The Confederates), God while negating that an adopted son could be one’s real son, had just said this and no more; “And God has not made those of your wives whom you divorce by dhihar your mothers.” But in that Surah there was nothing to the effect that to divorce a wife by dhihar was a sin or a crime, nor anything about the legal injunction concerning it. Contrary to it, in this Surah the whole law relating to dhihar has been laid down, which shows that these detailed injunctions were sent down some time after the brief reference to it in Surah 33: al-Ahzab (The Confederates).
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|