Surah al-Qasas (The Stories) 28 : 63
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (28:63:1) qāla (Will) say |
|
|
| (28:63:2) alladhīna those |
|
|
| (28:63:3) ḥaqqa (has) come true |
|
|
| (28:63:4) |
|
|
| (28:63:5) l-qawlu the Word |
|
|
| (28:63:6) rabbanā Our Lord |
|
|
| (28:63:7) |
|
|
| (28:63:8) alladhīna (are) those whom |
|
|
| (28:63:9) aghwaynā we led astray |
|
|
| (28:63:10) aghwaynāhum We led them astray |
|
|
| (28:63:11) |
|
|
| (28:63:12) ghawaynā we were astray |
|
|
| (28:63:13) tabarranā We declare our innocence |
|
|
| (28:63:14) ilayka before You |
|
|
| (28:63:15) |
|
|
| (28:63:16) kānū they used (to) |
|
|
| (28:63:17) |
|
|
| (28:63:18) yaʿbudūna worship us |
|
|
Explanatory Note
Those who are asked will give no answer, because no answer is needed or expected. They only try to exonerate themselves for having led others astray, preventing them from following divine guidance, as the elders of the Quraysh used to do with their subordinates. They will say: “Our Lord! Those whom we have led astray, we only led them astray as we ourselves had gone astray. We now disown them before You. It was not us that they worshipped.”
We did not force them into error, nor had we any power over their hearts. They went astray knowingly and by choice, just like we did. “We now disown them before you,” having had nothing to do with the crime of leading them astray. “It is not us that they worshipped.” They worshipped idols, statues and other creatures. As for us, we did not present ourselves to them as deities, nor did they address their worship rituals to us.
3. Surah Overview
According to Ibn Abbas (a great companion of the Prophet) the Surah 26: ash-Shu’ara’ (The Poets), Surah 27: an-Naml (The Ants) and Surah 28: al-Qasas (The Story) were sent down one after the other. The language, the style and the theme also show that the period of the revelation of these three Surahs is nearly the same. Another reason for their close resemblance is that the different parts of the story of Prophet Moses are mentioned in these Surahs together to make up a complete story.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|