Surah az-Zumar (The Groups) 39 : 60
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(39:60:1) wayawma And (on the) Day |
|
|
(39:60:2) l-qiyāmati (of) the Resurrection |
|
|
(39:60:3) tarā you will see |
|
|
(39:60:4) alladhīna those who |
|
|
(39:60:5) kadhabū lied |
|
|
(39:60:6) |
|
|
(39:60:7) l-lahi Allah |
|
|
(39:60:8) wujūhuhum their faces |
|
|
(39:60:9) mus'waddatun (will be) blackened |
|
|
(39:60:10) alaysa Is (there) not |
|
|
(39:60:11) |
|
|
(39:60:12) |
|
|
(39:60:13) mathwan an abode |
|
|
(39:60:14) lil'mutakabbirīna for the arrogant |
|
3. Surah Overview
In Ayat 10 (…and the earth of God is spacious…) there is abundant evidence that this Surah was sent down before the migration to Abyssinia. Some hadith provide the explanation that this verse was sent down in respect of Ja’far bin Abi Talib and his companions when they made up their mind to emigrate to Abyssinia.
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَـٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّـهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ "Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world is good, and the earth of Allah is spacious. Indeed, the patient will be given their reward without account." (39:10)
In Surah al-Ankabut (29) - there is a similar Ayat, يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ "O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me." (29:56)
The entire Surah is a most eloquent and effective address which was given some time before the emigration to Abyssinia, in an environment filled with tyranny and persecution, ill-will and antagonism, at Makkah. It is a sermon whose addresses mainly are the unbelieving Quraysh, although here and there the believers also have been addressed. In it the real aim of the invitation of Muhammad is this: Man should adopt God’s servitude sincerely, and should not pollute his worship with the service of any other. Presenting this cardinal principle in different ways over and over again, the truth of Monotheism (Tawhid) and the excellent results of accepting it, and the falsehood of polytheism (shirk) and the evil consequences of following it, have been explained in a most forceful way, and the people exhorted to give up their wrong way of life and return to the mercy of their Lord. In this very connection, the believers have been instructed, as if to say: “If a place has become narrow for the worship and service of God, His earth is vast: you may emigrate to some other place in order to save your faith: God will reward you for your patience.” On the other hand, the Prophet has been encouraged, so as to say: “Tell the disbelievers plainly that they may do whatever they like, but their persecutions and tyrannies will never deter you from the way of Islam; that they may go on doing their utmost to obstruct your way, but you will continue to perform your mission in spite of the adverse conditions and circumstances.”
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 60 - 61) At this point, when the sūrah has brought our feelings and hearts to the Day of Judgement, it shows us the two contrasting images of the unbelievers and the Godfearing on that momentous day: “On the Day of Resurrection you will see those who invented lies about God with their faces darkened. Is not there in hell a proper abode for the arrogant? But God will deliver those who are God- fearing to their place of safety: no harm shall afflict them, nor shall they grieve.” (Verses 60-61) This is the final end: one group have faces darkened by humiliation, sorrow and the scorches of hell. These are the arrogant who, during their lives in this world, were called to turn to God and believe in Him, and the chance was kept open for them even after they went far into sin, but they refused to pay heed. Now, on the Day of judgement, they are left in utter humiliation that shows in their faces. The other group are the winners who will not be touched by grief or affliction. These are the God-fearing who, during their lives on earth, paid heed to God’s warnings and hoped for His mercy. They are the ones who will be safe: “no harm shall afflict them, nor shall they grieve.” (Verse 61) With all issues made abundantly clear, let everyone choose what they want. They can either respond to the call and enjoy God’s grace they are certain to find just behind the open gate of repentance, or they can persist in disobedience until the suffering takes them unawares. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 60 - 61) At this point, when the sūrah has brought our feelings and hearts to the Day of Judgement, it shows us the two contrasting images of the unbelievers and the Godfearing on that momentous day: “On the Day of Resurrection you will see those who invented lies about God with their faces darkened. Is not there in hell a proper abode for the arrogant? But God will deliver those who are God- fearing to their place of safety: no harm shall afflict them, nor shall they grieve.” (Verses 60-61) This is the final end: one group have faces darkened by humiliation, sorrow and the scorches of hell. These are the arrogant who, during their lives in this world, were called to turn to God and believe in Him, and the chance was kept open for them even after they went far into sin, but they refused to pay heed. Now, on the Day of judgement, they are left in utter humiliation that shows in their faces. The other group are the winners who will not be touched by grief or affliction. These are the God-fearing who, during their lives on earth, paid heed to God’s warnings and hoped for His mercy. They are the ones who will be safe: “no harm shall afflict them, nor shall they grieve.” (Verse 61) With all issues made abundantly clear, let everyone choose what they want. They can either respond to the call and enjoy God’s grace they are certain to find just behind the open gate of repentance, or they can persist in disobedience until the suffering takes them unawares. |