Surah az-Zumar (The Groups) 39 : 38
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (39:38:1) |
|
|
| (39:38:2) sa-altahum you ask them |
|
|
| (39:38:3) |
|
|
| (39:38:4) khalaqa created |
|
|
| (39:38:5) l-samāwāti the heavens |
|
|
| (39:38:6) wal-arḍa and the earth |
|
|
| (39:38:7) layaqūlunna Surely, they will say |
|
|
| (39:38:8) l-lahu Allah |
|
|
| (39:38:9) qul Say |
|
|
| (39:38:10) afara-aytum Then do you see |
|
|
| (39:38:11) |
|
|
| (39:38:12) tadʿūna you invoke |
|
|
| (39:38:13) |
|
|
| (39:38:14) dūni besides |
|
|
| (39:38:15) l-lahi Allah |
|
|
| (39:38:16) |
|
|
| (39:38:17) arādaniya Allah intended for me |
|
|
| (39:38:18) l-lahu Allah intended for me |
|
|
| (39:38:19) biḍurrin harm |
|
|
| (39:38:20) |
|
|
| (39:38:21) |
|
|
| (39:38:22) kāshifātu removers |
|
|
| (39:38:23) ḍurrihi (of) harm (from) Him |
|
|
| (39:38:24) |
|
|
| (39:38:25) arādanī if He intended for me |
|
|
| (39:38:26) biraḥmatin mercy |
|
|
| (39:38:27) |
|
|
| (39:38:28) |
|
|
| (39:38:29) mum'sikātu withholders |
|
|
| (39:38:30) raḥmatihi (of) His mercy |
|
|
| (39:38:31) qul Say |
|
|
| (39:38:32) ḥasbiya Sufficient (is) Allah for me |
|
|
| (39:38:33) l-lahu Sufficient (is) Allah for me |
|
|
| (39:38:34) |
|
|
| (39:38:35) yatawakkalu put trust |
|
|
| (39:38:36) l-mutawakilūna those who trust |
|
|
Explanatory Note
The same truth is then re-emphasized in a different way, using their own logic and what they, by their very nature, acknowledge of God’s attributes. Whenever they were asked, they would readily state that God is the Creator of the heavens and the earth. No human nature could say anything else. No rational being could explain the existence of the heavens and the earth except through a supreme will. Therefore, the verse uses this natural acceptance to ask every reasonable human being: since God is the Creator of the heavens and the earth, can anyone anywhere in the heavens and the earth remove harm from anyone if God wills that harm afflict that person? By the same token, can anyone withhold mercy from anyone if God wishes it to be bestowed on that person? The clear and decisive answer to these questions is in the negative. So, why should an advocate of God’s cause fear anything?
What can he fear, and what can he hope for, when no one can remove harm from him or withhold grace?
When this notion is firmly planted in a believer’s heart, the matter is settled. There is no more argument. The only fear or hope such a believer may have is centred on what comes from God. It is He who is sufficient for His servants, and in Him all trust is placed: “Say: God is enough for me: In Him place their trust those who have a trust to place.”
3. Surah Overview
In Ayat 10 (…and the earth of God is spacious…) there is abundant evidence that this Surah was sent down before the migration to Abyssinia. Some hadith provide the explanation that this verse was sent down in respect of Ja’far bin Abi Talib and his companions when they made up their mind to emigrate to Abyssinia.
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَـٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّـهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ "Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world is good, and the earth of Allah is spacious. Indeed, the patient will be given their reward without account." (39:10)
In Surah al-Ankabut (29) - there is a similar Ayat, يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ "O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me." (29:56)
The entire Surah is a most eloquent and effective address which was given some time before the emigration to Abyssinia, in an environment filled with tyranny and persecution, ill-will and antagonism, at Makkah. It is a sermon whose addresses mainly are the unbelieving Quraysh, although here and there the believers also have been addressed. In it the real aim of the invitation of Muhammad is this: Man should adopt God’s servitude sincerely, and should not pollute his worship with the service of any other. Presenting this cardinal principle in different ways over and over again, the truth of Monotheism (Tawhid) and the excellent results of accepting it, and the falsehood of polytheism (shirk) and the evil consequences of following it, have been explained in a most forceful way, and the people exhorted to give up their wrong way of life and return to the mercy of their Lord. In this very connection, the believers have been instructed, as if to say: “If a place has become narrow for the worship and service of God, His earth is vast: you may emigrate to some other place in order to save your faith: God will reward you for your patience.” On the other hand, the Prophet has been encouraged, so as to say: “Tell the disbelievers plainly that they may do whatever they like, but their persecutions and tyrannies will never deter you from the way of Islam; that they may go on doing their utmost to obstruct your way, but you will continue to perform your mission in spite of the adverse conditions and circumstances.”
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|