Surah Luqman (Luqman ) 31 : 30
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (31:30:1) |
|
|
| (31:30:2) |
|
|
| (31:30:3) l-laha Allah |
|
|
| (31:30:4) |
|
|
| (31:30:5) l-ḥaqu (is) the Truth |
|
|
| (31:30:6) |
|
|
| (31:30:7) |
|
|
| (31:30:8) yadʿūna they call |
|
|
| (31:30:9) |
|
|
| (31:30:10) dūnihi besides Him |
|
|
| (31:30:11) l-bāṭilu (is) [the] falsehood |
|
|
| (31:30:12) |
|
|
| (31:30:13) l-laha Allah |
|
|
| (31:30:14) |
|
|
| (31:30:15) l-ʿaliyu (is) the Most High |
|
|
| (31:30:16) l-kabīru the Most Great |
|
|
Explanatory Note
Thus, the three are cited together as closely-linked, indisputable facts. This is followed by a comment stating the great truth upon which all facts are based. It is the central theme of this sūrah, which is preambled by this evidence: “Thus it is, because God alone is the Ultimate Truth, and all that people invoke beside Him is sheer falsehood, and because God alone is Most High, Great.”
This accurate, balanced, coherent and unfailing universal system functions by the fact that God is the Ultimate Truth and that whatever else people may invoke is false. This is the great truth upon which is based every other truth, and by which the whole universe fulfils its existence. That God — limitless is He in His glory — is the Ultimate Truth means that it is He who brings the universe into existence, maintains it, conducts its affairs, guarantees its stability and coherence for the length of time He chooses.
“Thus it is, because God alone is the Ultimate Truth.” Everything else changes and alters, increases and decreases, is subject to strengthening and weakening, flourishing and withering. Everything else comes into existence and goes out of it, but God alone is Eternal, unchanging, subject to no transformation or alteration.
Yet there remains in my mind something I have not expressed about the statement: “Thus it is, because God alone is the Ultimate Truth.” It is something that cannot be communicated in words; something which is not in my power to express; something I feel strongly in my heart, yet human language cannot put into words. The same is true of the last statement in this verse: “God alone is Most High, Great.” Indeed, no one else is high or great. Have I said anything about what works inside me about this Qur’ānic statement? I feel that any human expression of these sublime truths detracts from them. Indeed, the Qur’ānic expression is uniquely inspiring.
3. Surah Overview
An examination of the subject matter shows that it was sent down in the period when persecution to suppress and thwart the invitation to Islam had begun. Every sort of plotting had started being employed for this purpose. This is borne out by v.14 in which the young reverts to Islam have been told that although the rights of the parents are the uppermost after God they should not listen to them if they prevented them from accepting Islam or compelled them to revert to the creed of polytheism (Shirk). The same thing has been said in Surah 29: al-‘Ankabut (The Spider) which indicates that both these Surahs were sent down in the same period. A study of the style and subject matter of the two Surahs on the whole however shows that Surah Luqman was sent down earlier for one does not see any sign of the antagonism in its background, though contrary to this while studying Surah 29: al-‘Ankabut (The Spider) one can clearly feel that the Muslims were being severely persecuted during the period of its revelation.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|