Surah al-Qasas (The Stories) 28 : 28
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (28:28:1) qāla He said |
|
|
| (28:28:2) |
|
|
| (28:28:3) baynī (is) between me |
|
|
| (28:28:4) wabaynaka and between you |
|
|
| (28:28:5) |
|
|
| (28:28:6) l-ajalayni (of) the two terms |
|
|
| (28:28:7) qaḍaytu I complete |
|
|
| (28:28:8) |
|
|
| (28:28:9) ʿud'wāna injustice |
|
|
| (28:28:10) |
|
|
| (28:28:11) wal-lahu and Allah |
|
|
| (28:28:12) |
|
|
| (28:28:13) |
|
|
| (28:28:14) naqūlu we say |
|
|
| (28:28:15) wakīlun (is) a Witness |
|
|
Explanatory Note
Moses accepted the offer, and the contract was made, clear and precise, with God as a witness. Contractual agreements must be made in all clarity, leaving no room for ambiguity. Neither parry should allow shyness or embarrassment to interfere with such purpose. Thus, Moses approves the offer and accepts the conditions outlined by the old man. He then repeats the main condition to ensure that there is no misunderstanding: “Whichever of the two terms I fulfil, I trust I shall not be wronged.” Whether I stay eight or ten years I shall not be wronged with regard to the working conditions, or with being forced to stay ten years. Any stay beyond eight years is a matter of my own choice. “God is the witness to all we say.” God is the witness who ensures justice between the two parties to any contract.
Moses put this so clearly because he was a straight and frank person who wanted the agreement to be absolutely clear and precise. Yet he also intended to stay the longer term, and did actually do so. The Prophet Muhammad (peace be upon him) mentioned that Moses “spent the longer and better of the two terms.” [Related by al- Bukhārī.]
Thus Moses found a place of security in his father-in-law’s home, having no fear of Pharaoh and his designs. This was certainly for a definite purpose God wanted to accomplish. We will now let this episode pass, as the sūrah does not state anything further about it.
3. Surah Overview
According to Ibn Abbas (a great companion of the Prophet) the Surah 26: ash-Shu’ara’ (The Poets), Surah 27: an-Naml (The Ants) and Surah 28: al-Qasas (The Story) were sent down one after the other. The language, the style and the theme also show that the period of the revelation of these three Surahs is nearly the same. Another reason for their close resemblance is that the different parts of the story of Prophet Moses are mentioned in these Surahs together to make up a complete story.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|