Surah `Abasa (80:1)
80 : 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
The Prophet frowned and turned away
80 : 2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
Because there came to him the blind man, [interrupting].
80 : 3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
80 : 4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
80 : 5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
As for he who thinks himself without need,
80 : 6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you give attention.
80 : 7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
80 : 8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
But as for he who came to you striving [for knowledge]
80 : 9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
وَهُوَ يَخْشَىٰ
While he fears [Allah],
80 : 10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
From him you are distracted.
80 : 11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
No! Indeed, these verses are a reminder;
80 : 12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
So whoever wills may remember it.
80 : 13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
[It is recorded] in honored sheets,
80 : 14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
Exalted and purified,
80 : 15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
[Carried] by the hands of messenger-angels,
80 : 16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
Noble and dutiful.
80 : 17
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Cursed is man; how disbelieving is he.
80 : 18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
From what substance did He create him?
80 : 19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him;
80 : 20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Then He eased the way for him;
80 : 21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Then He causes his death and provides a grave for him.
80 : 22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Then when He wills, He will resurrect him.
80 : 23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
80 : 24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let mankind look at his food -
80 : 25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
How We poured down water in torrents,
80 : 26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
80 : 27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
And caused to grow within it grain
80 : 28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
And grapes and herbage
80 : 29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
And olive and palm trees
80 : 30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
And gardens of dense shrubbery
80 : 31
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا
وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا
And fruit and grass -
80 : 32
مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
80 : 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
But when there comes the Deafening Blast
80 : 34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
On the Day a man will flee from his brother
80 : 35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
And his mother and his father
80 : 36
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
And his wife and his children,
80 : 37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
80 : 38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
[Some] faces, that Day, will be bright -
80 : 39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Laughing, rejoicing at good news.
80 : 40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
80 : 41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them.
80 : 42
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Those are the disbelievers, the wicked ones.