Surah at-Takwir (81)
81 : 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
When the sun is wrapped up [in darkness]
81 : 2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
And when the stars fall, dispersing,
81 : 3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
And when the mountains are removed
81 : 4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
And when full-term she-camels are neglected
81 : 5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
And when the wild beasts are gathered
81 : 6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
And when the seas are filled with flame
81 : 7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
And when the souls are paired
81 : 8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
And when the girl [who was] buried alive is asked
81 : 9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
For what sin she was killed
81 : 10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
And when the pages are made public
81 : 11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
And when the sky is stripped away
81 : 12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
And when Hellfire is set ablaze
81 : 13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
And when Paradise is brought near,
81 : 14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
A soul will [then] know what it has brought [with it].
81 : 15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
So I swear by the retreating stars -
81 : 16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
Those that run [their courses] and disappear -
81 : 17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
And by the night as it closes in
81 : 18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
And by the dawn when it breathes
81 : 19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
81 : 20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
81 : 21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
81 : 22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
And your companion is not [at all] mad.
81 : 23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
81 : 24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
81 : 25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
81 : 26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
So where are you going?
81 : 27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
It is not except a reminder to the worlds
81 : 28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
For whoever wills among you to take a right course.
81 : 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.