Surah az-Zumar (The Groups) 39 : 5
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(39:5:1) khalaqa He created |
|
|
(39:5:2) l-samāwāti the heavens |
|
|
(39:5:3) wal-arḍa and the earth |
|
|
(39:5:4) bil-ḥaqi in [the] truth |
|
|
(39:5:5) yukawwiru He wraps |
|
|
(39:5:6) al-layla the night |
|
|
(39:5:7) |
|
|
(39:5:8) l-nahāri the day |
|
|
(39:5:9) wayukawwiru and wraps |
|
|
(39:5:10) l-nahāra the day |
|
|
(39:5:11) |
|
|
(39:5:12) al-layli the night |
|
|
(39:5:13) wasakhara And He subjected |
|
|
(39:5:14) l-shamsa the sun |
|
|
(39:5:15) wal-qamara and the moon |
|
|
(39:5:16) kullun each |
|
|
(39:5:17) yajrī running |
|
|
(39:5:18) li-ajalin for a term |
|
|
(39:5:19) musamman specified |
|
|
(39:5:20) |
|
|
(39:5:21) |
|
|
(39:5:22) l-ʿazīzu (is) the All-Mighty |
|
|
(39:5:23) l-ghafāru the Oft-Forgiving |
|
Explanatory Note
Clear evidence of God’s oneness is seen in the way the heavens and the earth are created, and in the law controlling the universe. Indeed, to merely look at the skies and the earth gives us a clear sense of the oneness of the will that has created all and controls all. It has now become clear that the entire world known to man is composed of atoms made of the same matter, consisting of rays that have the same nature. It is also known that all atoms and the bodies composed of such atoms, including the earth in which we live and all planets and stars, are in perpetual motion dictated by a consistent law that operates without fail in the tiny atom as well as in the huge star. Furthermore, it has now been clearly established that this perpetual motion is in accordance with another constant law that further stresses the unity of creation and the unity of control. Every day, man discovers something new testifying to the unity of design throughout the universe.
“He has created the heavens and the earth in accordance with the truth.” Likewise, He bestowed His book from on high to state the truth. It is the same truth in the universe and in this book, the Qur’ān. Both originate from the same source, and both are evidence of the oneness of their Maker, the Almighty, the Wise.
“He causes the night to flow into the day, and the day to flow into the night.” This is indeed an amazing statement that forces anyone who carefully looks at it to consider what has now been established of the earth’s nature and its circular shape. Throughout this commentary on the Qur’ān, I have been keen not to look at its verses and statements from the angle of any theory science advances, because such theories may be right or they may be wrong. They may be proven today to be true but something may be discovered tomorrow to render them false. By contrast, the Qur’ān is the word of truth, and it carries its own proof. It needs no supporting evidence from what human beings may or may not discover. Yet the statement included in this verse forces me to relate it to the fact that the earth is circular, because it describes a fact we all notice. As the earth rotates, the part of it facing the sun receives its light and this is daytime. However, this part is not stationary because the earth continues to rotate. As it does, the night begins to spread over the part that had had the day. This part is in a rounded shape, and the day spreads over it in a flowing movement, followed by the night also in a flowing movement.
After a while the day begins to flow again over the night from the other side, in never-ceasing motion: “He causes the night to flow into the day, and the day to flow into the night.” The statement draws the design, defines the position and specifies the nature of the earth and its movement. Its circular shape and rotation give this statement its most accurate interpretation.
“He has made the sun and the moon subservient [to His laws]: each running its course for a set term.” The sun and the moon run in their respective orbits. They are under God’s control. No one claims to set them in motion. By natural logic, they cannot run without someone setting them to do so, controlling them by a system that does not deviate by a hair’s breadth across countless centuries. Yet both the sun and the moon continue to run their courses ‘for a set term,’ which is known only to God.
“He is indeed the Almighty, the All-Forgiving.” His might and power are coupled with His forgiveness of anyone who turns to Him. Thus, those who lie to Him, disbelieve in His oneness, attribute partners to Him or allege that He has a son are made aware that the way is open to them to return to the right way and to believe in the One who is Almighty, Much-Forgiving.
The Spherical Shape of the Earth
The Arabic word for “wrap” is “yukowir” The word is used to depict the act of wrapping a turban around someone’s head. This word was also used in the sense of overlapping of the night and day and vice versa. The reason for the day’s turning into night and the night’s turning into day is due to the spheroid form of the earth.
God also says, وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا “And after that He spread the earth.” [Qur’ān 79:30] The Arabic word “dahw” means to ‘spread’ or ‘spread out giving something a round shape’, i.e. like that of the ostrich’s egg. Many ancient cultures, including the Greek, Indian and Chinese, held the belief that the Earth is flat. The Europeans did not alter their view until the Middle ages.
3. Surah Overview
In Ayat 10 (…and the earth of God is spacious…) there is abundant evidence that this Surah was sent down before the migration to Abyssinia. Some hadith provide the explanation that this verse was sent down in respect of Ja’far bin Abi Talib and his companions when they made up their mind to emigrate to Abyssinia.
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَـٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّـهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ "Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world is good, and the earth of Allah is spacious. Indeed, the patient will be given their reward without account." (39:10)
In Surah al-Ankabut (29) - there is a similar Ayat, يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ "O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me." (29:56)
The entire Surah is a most eloquent and effective address which was given some time before the emigration to Abyssinia, in an environment filled with tyranny and persecution, ill-will and antagonism, at Makkah. It is a sermon whose addresses mainly are the unbelieving Quraysh, although here and there the believers also have been addressed. In it the real aim of the invitation of Muhammad is this: Man should adopt God’s servitude sincerely, and should not pollute his worship with the service of any other. Presenting this cardinal principle in different ways over and over again, the truth of Monotheism (Tawhid) and the excellent results of accepting it, and the falsehood of polytheism (shirk) and the evil consequences of following it, have been explained in a most forceful way, and the people exhorted to give up their wrong way of life and return to the mercy of their Lord. In this very connection, the believers have been instructed, as if to say: “If a place has become narrow for the worship and service of God, His earth is vast: you may emigrate to some other place in order to save your faith: God will reward you for your patience.” On the other hand, the Prophet has been encouraged, so as to say: “Tell the disbelievers plainly that they may do whatever they like, but their persecutions and tyrannies will never deter you from the way of Islam; that they may go on doing their utmost to obstruct your way, but you will continue to perform your mission in spite of the adverse conditions and circumstances.”
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
Scientific Truths in The Qur'an [PDF] - http://quranproject.org/Scientific-Truths-in-The-Quran-518-d