Surah Yusuf (Joseph) 12 : 50
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (12:50:1) waqāla And said |
|
|
| (12:50:2) l-maliku the king |
|
|
| (12:50:3) i'tūnī Bring him to me |
|
|
| (12:50:4) |
|
|
| (12:50:5) |
|
|
| (12:50:6) jāahu came to him |
|
|
| (12:50:7) l-rasūlu the messenger |
|
|
| (12:50:8) qāla he said |
|
|
| (12:50:9) ir'jiʿ Return |
|
|
| (12:50:10) ilā to |
|
|
| (12:50:11) rabbika your lord |
|
|
| (12:50:12) fasalhu and ask him |
|
|
| (12:50:13) |
|
|
| (12:50:14) bālu (is the) case |
|
|
| (12:50:15) l-nis'wati (of) the women |
|
|
| (12:50:16) allātī who |
|
|
| (12:50:17) qaṭṭaʿna cut |
|
|
| (12:50:18) aydiyahunna their hands |
|
|
| (12:50:19) |
|
|
| (12:50:20) rabbī my Lord |
|
|
| (12:50:21) bikaydihinna of their plot |
|
|
| (12:50:22) ʿalīmun (is) All-Knower |
|
|
Explanatory Note
“The King said: ‘Bring this man before me.’” (Verse 50) Again the sūrah leaves out the details of carrying out the King’s order. We simply find Joseph replying to the King’s emissary. He has spent so long in prison that he is in no hurry to leave until his case has been properly investigated. He wants the truth to be clearly known and his innocence to be declared to all people. All the false accusations hurled at him must be known for what they were: mere lies. He has been looked after by his Lord, and the way he has been brought up gives him reassurance and peace of mind. He is in no hurry until the truth is known.
The impact of the care God has taken of Joseph in bringing him up is clearly seen in the difference between his present attitude and his earlier one. Formerly, he had asked his prison companion to remember him to his master. Now he wants his innocence to be established first. Hence he says to the King’s emissary: “Go back to your lord and ask him about the women who cut their hands.” (Verse 50) The gulf between these two situations is great indeed.
Joseph refused to go to the King until the latter had investigated his case. He specifically mentions the women who cut their hands so that the circumstances leading to this, and what happened later will all be revealed. Moreover, he wanted all this to be done before leaving prison, so that the whole truth be known and without him having to question the women himself. He could afford to do this because he was absolutely certain of his own innocence, reassured that the truth would not be suppressed.
3. Surah Overview
The subject matter of this Surah indicates that it was revealed during the last stage of the Prophet’s residence at Makkah when the Quraysh were considering the question of killing, exiling or imprisoning him. At that time, some of the disbelievers asked a question to test his claim to prophethood: “Why did the Israelites go to Egypt?” They knew that the story was not known to the Arabs, since there was no mention of it in their traditions, and the Prophet had never referred to any knowledge of it in the past. Therefore they expected that he would not be able to give a satisfactory answer or would evade it and enquire about it from the Jews, which would expose him as a fraud. Contrary to their expectations, God revealed the whole story of Prophet Joseph and the Prophet recited it on the spot. This put the Quraysh in a very awkward position because it not only foiled their scheme but also cautioned them to consider their behaviour and compare it to the treachery displayed by the brothers of Prophet Joseph.
The fact is that by applying this story to the conflict, the Qur’an had made a bold and clear prophecy which was fulfilled literally by the events that happened in the succeeding ten years. Hardly two years had passed after its revelation when the Quraysh conspired to kill the Prophet like the brothers of Prophet Joseph and he had to emigrate from Makkah to Madinah where he gained the same kind of power as Prophet Joseph had gained in Egypt. Again in the end the Quraysh had to humble themselves before him just like the brothers of Prophet Joseph when they humbly requested ‘Show mercy to us for God rewards richly those who show mercy’ (v. 88) and Prophet Joseph generously forgave them (even though he had complete power to wreak vengeance on them) saying ‘today no penalty shall be inflicted on you. May God forgive you: He is the greatest of all those who forgive’ (v. 92). The same story of mercy was repeated when after the conquest of Makkah the fallen Quraysh stood meekly before the Prophet who had the power to inflict vengeance on them for their cruelty towards him. But instead he merely asked them ‘What treatment do you expect from me now?’ They replied ‘You are a generous brother and the son of a generous brother’. At this he very generously forgave them, saying ‘I will give the same answer to your request that Joseph gave to his brothers: ‘. . . 'today no penalty shall be inflicted on you, you are forgiven.’
Qurtubi mentions that the Jews asked the Prophet about the story of Yusuf and hence this surah was revealed.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Sayyid Qutb Overview (Verse 50) Court Summons At this point the sūrah again moves to the next scene, leaving a gap between the one just ending and the one about to begin. What happens during this gap is left for us to imagine. The curtains are then once again raised in the King’s palace. The sūrah leaves out what the man tells of the interpretation of the King’s dream, and what he says about Joseph, his imprisonment and its cause, and his present situation. What we have instead is the effect of all this, embodied in the King’s expressed desire to see him and his order that he should be brought before him. “The King said: ‘Bring this man before me.’” (Verse 50) Again the sūrah leaves out the details of carrying out the King’s order. We simply find Joseph replying to the King’s emissary. He has spent so long in prison that he is in no hurry to leave until his case has been properly investigated. He wants the truth to be clearly known and his innocence to be declared to all people. All the false accusations hurled at him must be known for what they were: mere lies. He has been looked after by his Lord, and the way he has been brought up gives him reassurance and peace of mind. He is in no hurry until the truth is known. The impact of the care God has taken of Joseph in bringing him up is clearly seen in the difference between his present attitude and his earlier one. Formerly, he had asked his prison companion to remember him to his master. Now he wants his innocence to be established first. Hence he says to the King’s emissary: “Go back to your lord and ask him about the women who cut their hands.” (Verse 50) The gulf between these two situations is great indeed. Joseph refused to go to the King until the latter had investigated his case. He specifically mentions the women who cut their hands so that the circumstances leading to this, and what happened later will all be revealed. Moreover, he wanted all this to be done before leaving prison, so that the whole truth be known and without him having to question the women himself. He could afford to do this because he was absolutely certain of his own innocence, reassured that the truth would not be suppressed. The Qur’ān quotes Joseph using the term, Rabb, or Lord, in its full meaning with regard to himself and to the King’s messenger. The King is the messenger’s lord, because he is his master whom he obeys, while God is Joseph’s Lord whom Joseph obeys and submits to. The messenger went back to the King and reported Joseph’s reply. The King called in the women and interrogated them. The sūrah leaves this out, allowing us to know its conclusion: “The King asked [the women]: ‘What was the matter with you when you tried to seduce Joseph?” (Verse 51) Overview (Verse 50) Court Summons At this point the sūrah again moves to the next scene, leaving a gap between the one just ending and the one about to begin. What happens during this gap is left for us to imagine. The curtains are then once again raised in the King’s palace. The sūrah leaves out what the man tells of the interpretation of the King’s dream, and what he says about Joseph, his imprisonment and its cause, and his present situation. What we have instead is the effect of all this, embodied in the King’s expressed desire to see him and his order that he should be brought before him. “The King said: ‘Bring this man before me.’” (Verse 50) Again the sūrah leaves out the details of carrying out the King’s order. We simply find Joseph replying to the King’s emissary. He has spent so long in prison that he is in no hurry to leave until his case has been properly investigated. He wants the truth to be clearly known and his innocence to be declared to all people. All the false accusations hurled at him must be known for what they were: mere lies. He has been looked after by his Lord, and the way he has been brought up gives him reassurance and peace of mind. He is in no hurry until the truth is known. The impact of the care God has taken of Joseph in bringing him up is clearly seen in the difference between his present attitude and his earlier one. Formerly, he had asked his prison companion to remember him to his master. Now he wants his innocence to be established first. Hence he says to the King’s emissary: “Go back to your lord and ask him about the women who cut their hands.” (Verse 50) The gulf between these two situations is great indeed. Joseph refused to go to the King until the latter had investigated his case. He specifically mentions the women who cut their hands so that the circumstances leading to this, and what happened later will all be revealed. Moreover, he wanted all this to be done before leaving prison, so that the whole truth be known and without him having to question the women himself. He could afford to do this because he was absolutely certain of his own innocence, reassured that the truth would not be suppressed. The Qur’ān quotes Joseph using the term, Rabb, or Lord, in its full meaning with regard to himself and to the King’s messenger. The King is the messenger’s lord, because he is his master whom he obeys, while God is Joseph’s Lord whom Joseph obeys and submits to. The messenger went back to the King and reported Joseph’s reply. The King called in the women and interrogated them. The sūrah leaves this out, allowing us to know its conclusion: “The King asked [the women]: ‘What was the matter with you when you tried to seduce Joseph?” (Verse 51) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
Overview (Verse 50) Court Summons At this point the sūrah again moves to the next scene, leaving a gap between the one just ending and the one about to begin. What happens during this gap is left for us to imagine. The curtains are then once again raised in the King’s palace. The sūrah leaves out what the man tells of the interpretation of the King’s dream, and what he says about Joseph, his imprisonment and its cause, and his present situation. What we have instead is the effect of all this, embodied in the King’s expressed desire to see him and his order that he should be brought before him. “The King said: ‘Bring this man before me.’” (Verse 50) Again the sūrah leaves out the details of carrying out the King’s order. We simply find Joseph replying to the King’s emissary. He has spent so long in prison that he is in no hurry to leave until his case has been properly investigated. He wants the truth to be clearly known and his innocence to be declared to all people. All the false accusations hurled at him must be known for what they were: mere lies. He has been looked after by his Lord, and the way he has been brought up gives him reassurance and peace of mind. He is in no hurry until the truth is known. The impact of the care God has taken of Joseph in bringing him up is clearly seen in the difference between his present attitude and his earlier one. Formerly, he had asked his prison companion to remember him to his master. Now he wants his innocence to be established first. Hence he says to the King’s emissary: “Go back to your lord and ask him about the women who cut their hands.” (Verse 50) The gulf between these two situations is great indeed. Joseph refused to go to the King until the latter had investigated his case. He specifically mentions the women who cut their hands so that the circumstances leading to this, and what happened later will all be revealed. Moreover, he wanted all this to be done before leaving prison, so that the whole truth be known and without him having to question the women himself. He could afford to do this because he was absolutely certain of his own innocence, reassured that the truth would not be suppressed. The Qur’ān quotes Joseph using the term, Rabb, or Lord, in its full meaning with regard to himself and to the King’s messenger. The King is the messenger’s lord, because he is his master whom he obeys, while God is Joseph’s Lord whom Joseph obeys and submits to. The messenger went back to the King and reported Joseph’s reply. The King called in the women and interrogated them. The sūrah leaves this out, allowing us to know its conclusion: “The King asked [the women]: ‘What was the matter with you when you tried to seduce Joseph?” (Verse 51) |