Tafsir Zone - Surah 3: Ale-Imran (The Family Of Imran )
Tafsir Zone
وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Surah Ale-Imran 3:69
(Surah Ale-Imran 3:69)
Overview (Verses 69 - 74) A Deliberate Attempt to Conceal the Truth A party of the people of earlier revelations would love to lead you astray; but they lead astray none but themselves, although they may not perceive it. People of earlier revelations! Why do you disbelieve in God’s revelations when you yourselves bear witness [to their truth]? People of earlier revelations! Why do you cloak the truth with falsehood, and knowingly conceal the truth? A party of the people of earlier revelations say [to one another]: “Declare at the beginning of the day, that you believe in what has been revealed to the believers, and then deny it at the end of the day, so that they may go back on their faith. But do not really trust anyone except those who follow your own faith” — Say: All true guidance is God’s guidance — That anyone may be given the like of what you have been given. Or that they should contend against you before your Lord” Say: “Grace is in God’s hand: He bestows it on whom He wills. God is Munificent and All- Knowing. “He singles out for His mercy whom He wills. And God’s grace is great indeed. (Verses 69-74) |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 69 - 74) A Deliberate Attempt to Conceal the Truth A party of the people of earlier revelations would love to lead you astray; but they lead astray none but themselves, although they may not perceive it. People of earlier revelations! Why do you disbelieve in God’s revelations when you yourselves bear witness [to their truth]? People of earlier revelations! Why do you cloak the truth with falsehood, and knowingly conceal the truth? A party of the people of earlier revelations say [to one another]: “Declare at the beginning of the day, that you believe in what has been revealed to the believers, and then deny it at the end of the day, so that they may go back on their faith. But do not really trust anyone except those who follow your own faith” — Say: All true guidance is God’s guidance — That anyone may be given the like of what you have been given. Or that they should contend against you before your Lord” Say: “Grace is in God’s hand: He bestows it on whom He wills. God is Munificent and All- Knowing. “He singles out for His mercy whom He wills. And God’s grace is great indeed. (Verses 69-74) |