Tafsir Zone - Surah 22: al-Hajj (The Pilgrimage )
Tafsir Zone
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًٔا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Surah al-Hajj 22:26
(Surah al-Hajj 22:26)
Overview (Verse 26) Establishing the Sanctuary The sūrah now refers to the establishment of this Sacred Mosque which the idolaters had usurped. They worshipped idols there and prevented believers in God’s oneness, who had purged themselves from idolatry, from entering it. Yet it was built by Abraham (peace be upon him) on God’s own instructions. The sūrah also mentions the fundamental basis of God’s oneness which served as the basis of the foundation of the Sacred Mosque. It also adds the purpose of its building as a place to worship God alone, a place where the dedicated could walk around it, and stand before it in submission to God: When We assigned to Abraham the site of the [Sacred] House, [We said]: Do not associate anything as partner with Me. Purify My House for those who will walk around it, and those who will stand before it, and those who will bow down and prostrate themselves in prayer. ’ (Verses 26) It was for celebrating the glory of God alone that this House was built. God showed its place to Abraham, and gave him clear instructions so that he raised it on proper foundations: “Do not associate anything as partner with Me.” It belongs to God alone, without partners of any sort. Abraham was also required to purify the House for those who come to it to perform the pilgrimage and for those who stand up in prayer there. “Purify My House for those who will walk around it, and those who will stand before it, and those who will bow down and prostrate themselves in prayer.” (Verse 26) It is for those who worship God alone that this House was built. It has nothing to do with others who associate partners with Him or address their worship to anyone other than Him. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verse 26) Establishing the Sanctuary The sūrah now refers to the establishment of this Sacred Mosque which the idolaters had usurped. They worshipped idols there and prevented believers in God’s oneness, who had purged themselves from idolatry, from entering it. Yet it was built by Abraham (peace be upon him) on God’s own instructions. The sūrah also mentions the fundamental basis of God’s oneness which served as the basis of the foundation of the Sacred Mosque. It also adds the purpose of its building as a place to worship God alone, a place where the dedicated could walk around it, and stand before it in submission to God: When We assigned to Abraham the site of the [Sacred] House, [We said]: Do not associate anything as partner with Me. Purify My House for those who will walk around it, and those who will stand before it, and those who will bow down and prostrate themselves in prayer. ’ (Verses 26) It was for celebrating the glory of God alone that this House was built. God showed its place to Abraham, and gave him clear instructions so that he raised it on proper foundations: “Do not associate anything as partner with Me.” It belongs to God alone, without partners of any sort. Abraham was also required to purify the House for those who come to it to perform the pilgrimage and for those who stand up in prayer there. “Purify My House for those who will walk around it, and those who will stand before it, and those who will bow down and prostrate themselves in prayer.” (Verse 26) It is for those who worship God alone that this House was built. It has nothing to do with others who associate partners with Him or address their worship to anyone other than Him. |