Surah al-`Alaq (96:1)
96 : 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Recite in the name of your Lord who created -
96 : 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Created man from a clinging substance.
96 : 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Recite, and your Lord is the most Generous -
96 : 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Who taught by the pen -
96 : 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Taught man that which he knew not.
96 : 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
No! [But] indeed, man transgresses
96 : 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Because he sees himself self-sufficient.
96 : 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Indeed, to your Lord is the return.
96 : 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Have you seen the one who forbids
96 : 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
A servant when he prays?
96 : 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Have you seen if he is upon guidance
96 : 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Or enjoins righteousness?
96 : 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Have you seen if he denies and turns away -
96 : 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Does he not know that Allah sees?
96 : 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
96 : 16
نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
نَاصِيَةٍ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
A lying, sinning forelock.
96 : 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Then let him call his associates;
96 : 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
We will call the angels of Hell.
96 : 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].