Surah at-Tahrim (The Prohibition ) 66 : 9

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ جَٰهِدِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

This is particularly significant in light of the earlier command to the believers to protect themselves and their families against the fire of hell. It is also significant in respect of the invitation given to them to sincerely repent of their sins so that their bad deeds are erased and they are admitted into heaven. It highlights the importance of safeguarding the environment where protection from the fire takes place. Thus, oppressive and wicked elements are not allowed to attack the Muslim community whether from outside, as the unbelievers used to do, or from within as the hypocrites did.

In its order to strive hard against the enemies of Islam, the Qur'anic statement groups together both the unbelievers and the hypocrites because they shared the same mission — the destruction of the Muslim community, or at least its disintegration. To strive against them is, then, the sort of effort that protects from the fire, and to be hard against them is the proper response required of the Prophet and the believers in this present life. As for the life to come, "their ultimate abode is hell and how vile a journey's end."

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.invalid: