Surah ash-Shura (Consultation ) 42 : 22
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
| Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
|---|---|---|
| Word | Arabic word | |
| (42:22:1) tarā You will see |
|
|
| (42:22:2) l-ẓālimīna the wrongdoers |
|
|
| (42:22:3) mush'fiqīna fearful |
|
|
| (42:22:4) |
|
|
| (42:22:5) kasabū they earned |
|
|
| (42:22:6) |
|
|
| (42:22:7) wāqiʿun (will) befall |
|
|
| (42:22:8) |
|
|
| (42:22:9) wa-alladhīna And those who |
|
|
| (42:22:10) āmanū believe |
|
|
| (42:22:11) waʿamilū and do |
|
|
| (42:22:12) l-ṣāliḥāti righteous deeds |
|
|
| (42:22:13) |
|
|
| (42:22:14) rawḍāti flowering meadows |
|
|
| (42:22:15) l-janāti (of) the Gardens |
|
|
| (42:22:16) |
|
|
| (42:22:17) |
|
|
| (42:22:18) yashāūna they wish |
|
|
| (42:22:19) ʿinda with |
|
|
| (42:22:20) rabbihim their Lord |
|
|
| (42:22:21) |
|
|
| (42:22:22) |
|
|
| (42:22:23) l-faḍlu (is) the Bounty |
|
|
| (42:22:24) l-kabīru the Great |
|
|
Explanatory Note
Those wrongdoers are shown as they will be on the Day of Judgement, afraid of what will happen to them. During their lives on earth, however, they entertained no such fear. On the contrary, they ridiculed the reckoning and asked for it to be hastened: "You will see the wrongdoers full of fear on account of what they have done, which is bound to fall back on them." (Verse 22) In the Arabic original they are described as 'full of fear for what they have done', as if their deeds are some fearful beast. Yet they performed these deeds with their own hands, enjoying their actions. Still, when they face these same deeds they are full of fear, realising that they are 'bound to fall back on them,' as though the deeds themselves are transformed into a punishment they cannot avoid.
Conversely, we see the believers who used to be in awe of what would happen on that day now feeling safe, reassured, enjoying what God grants them: "And you will see those who believe and do righteous deeds in the flowering meadows of the gardens of paradise. They will have whatever they wish from their Lord. This is indeed the supreme bounty. It is of this [bounty] that God gives good news to His servants who believe and do righteous deeds." (Verses 22-23) The whole image is one of bliss and happiness. Those believers are in the flowering meadows of the gardens of paradise', where they will have 'whatever they wish from their Lord.' There is no limit to His bounty, which is indeed supreme. This is, then, the good news that God gives to His righteous servants. It is good news that is shown to be ready, immediate, confirming the earlier promise of good things to come.
3. Surah Overview
Although it could not be known from any authentic traditions, yet one feels after a study of its subject matter that this Surah might have been sent down consecutively after Surah 41: Fussilat (Presented In Detail), for it seems to be, in a way, a supplement to it. This will become clear to every person who first studies Surah 41: Fussilat carefully and then goes through this Surah. He will see that, in that Surah the Quraysh chiefs had been taken to tack for their deaf and blind opposition so that anyone in Makkah and in its out-skirts, who had any sense of morality and nobility left in him, should know how unreasonably the chiefs of the people were opposing Muhammad, and as against them, how serious he was in everything he said, how rational was his standpoint and how noble his character and conduct. Immediately after that warning this Surah was sent down, which did full justice to teaching and instruction, and made the truth of the Prophet’s message plain in such an impressive way that anyone who had any element of the love of the truth in him and who had not been blinded by the errors of ignorance, could not help being influenced by it.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|
|