Surah Sad (Sad) 38 : 75
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ
Translations
Muhsin Khan
Pickthall
Yusuf Ali
Pickthall
Yusuf Ali
Quran Project
[Allāh] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?"
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(38:75:1) qāla He said |
||
(38:75:2) yāib'līsu O Iblis |
||
(38:75:3) |
||
(38:75:4) manaʿaka prevented you |
||
(38:75:5) |
||
(38:75:6) tasjuda you (should) prostrate |
||
(38:75:7) |
||
(38:75:8) khalaqtu I created |
||
(38:75:9) biyadayya with My Hands |
||
(38:75:10) astakbarta Are you arrogant |
||
(38:75:11) am or |
||
(38:75:12) kunta are you |
||
(38:75:13) |
||
(38:75:14) l-ʿālīna the exalted ones |
Explanatory Note
God is the Creator of all. Therefore, the mention that He has created man is particularly significant because it refers to the special care given to this creature who has been given a breath of His soul. Are you too proud to obey My orders? Or do you deem yourself superior like all others who refuse to submit?
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.invalid: