Surah Ale-Imran (The Family Of Imran ) 3 : 151
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(3:151:1) sanul'qī We will cast |
||
(3:151:2) |
||
(3:151:3) qulūbi (the) hearts |
||
(3:151:4) alladhīna (of) those who |
||
(3:151:5) kafarū disbelieve |
||
(3:151:6) l-ruʿ'ba [the] terror |
||
(3:151:7) |
||
(3:151:8) ashrakū they associated partners |
||
(3:151:9) bil-lahi with Allah |
||
(3:151:10) |
||
(3:151:11) |
||
(3:151:12) yunazzil He sent down |
||
(3:151:13) |
||
(3:151:14) sul'ṭānan any authority |
||
(3:151:15) wamawāhumu and their refuge |
||
(3:151:16) l-nāru (will be) the Fire |
||
(3:151:17) wabi'sa and wretched |
||
(3:151:18) mathwā (is the) abode |
||
(3:151:19) l-ẓālimīna [of] the wrongdoers |
Explanatory Note
A promise from God, the Almighty, to strike terror into the hearts of the unbelievers is sufficient guarantee to bring the battle to a decisive victory for the believers who support Him, against His enemies. It is a promise which holds true in every confrontation between belief and disbelief. Every time the unbelievers come face to face with the believers, fear overcomes them, because God strikes that feeling into their hearts. What is important for this feeling to surface is that the believers themselves truly feel their faith. They must genuinely submit themselves to God alone, and have total confidence in God’s help and entertain no shred of doubt that victory will be given to God’s soldiers and that God will accomplish His will and that the unbelievers can never frustrate what God wants to accomplish. Sometimes, appearances may suggest the contrary, but the believers have to trust in God’s promise because it will always come true, regardless of what people may see with their own eyes or judge with their own minds. The unbelievers will feel terror in their hearts, because they do not rely on any firm support. They have
no power of their own, and they do not enjoy the support of any other powerful source. They have attributed to God partners who have no authority or power of their own, because God has never bestowed any warrant on them.
The expression “something for which He has never granted any warrant,” is particularly significant. It is frequently used in the Qur’ān, sometimes to describe the partners associated with God, and at other times to describe false beliefs. It points to a basic and fundamental principle. An idea, a principle, a person or an organisation can live, survive and be effective only according to what it enjoys of real force. Such force is always commensurate with its share of the truth. This means that it is only powerful in direct proportion to its concordance with the basic principle which constitutes the foundation of the universe and with the laws God has set in operation in the universe. It is only when such harmony is achieved that God gives it effective force, which enables it to work. Otherwise, it remains shaky, false, powerless, though it may appear at times tempting and mighty.
As those idolaters associate with God partners for whom He has never granted any authority, they have no firm support to rely upon. They will always be weak and they will experience terror whenever they come face to face with the believers, who rely on the mighty truth.
This promise always comes true in any confrontation between truth and falsehood. Many a time, falsehood has every type of armament when it confronts the truth, which may have little or no weaponry. Nevertheless, falsehood mobilises its forces, and feels a shiver go through its constitution. It shudders at every movement and at every shout. If the truth makes a sudden attack, confusion will spread within the ranks of falsehood, even though it may have great numerical superiority. All this takes place in fulfilment of God’s true promise: “We shall strike terror in the hearts of the unbelievers because they associate partners with God [something] for which He has never granted any warrant.” All this takes place in this life. As for the hereafter, a dismal and sorrowful destiny awaits the wrongdoers: “Their abode is the fire, and evil indeed is the dwelling place of the wrongdoers.”
3. Surah Overview
“This Surah consists of four discourses:
- The first discourse (v. 1-32) was probably revealed soon after the Battle of Badr.
- The second discourse (v. 33-63) was revealed in 9 A.H. (After Hijrah - migration from Makkah to Madinah) on the occasion of the visit of the deputation from the Christians of Najran.
- The third discourse (v. 64-120) appears to have been revealed immediately after the first one.
- The fourth discourse (v. 121-200) was revealed after the Battle of Uhud.” [Mawdudi]
1. The Believers had met with all sorts of trials and hardships about which they had been forewarned in Al-Baqarah. Though they had come out victorious in the Battle of Badr they were not out of danger yet. Their victory had aroused the enmity of all those powers in Arabia which were opposed to the islamic Movement. Signs of threatening storms had begun to appear on all sides and the Muslims were in a perpetual state of fear and anxiety. It looked as if the whole Arabian world around the tiny state of Madinah - which was no more than a village state at that time - was bent upon blotting out its very existence. This state of war was also adversely affecting its economy which had already been badly disturbed by the influx of the Muslim refugees from Makkah.
2. Then there was the disturbing problem of the Jewish clans who lived in the suburbs of Madinah. They were discarding the treaties of alliance they had made with the Prophet after his migration from Makkah. So much so that on the occasion of the Battle of Badr these people of the Book sympathized with the evil aims of the idolaters in spite of the fact that their fundamental articles of Faith - Monotheism, Prophethood and Life-after-death - were the same as those of the Muslims. After the Battle of Badr they openly began to incite the Quraysh and other Arab clans to wreak their vengeance on the Muslims. Thus those Jewish clans set aside their centuries-old friendly and neighbourly relations with the people of Madinah. At last when their mischievous actions and breaches of treaties became unbearable the Prophet attacked the Bani-Qaynuqah, the most mischievous of all the other Jewish clans who had conspired with the hypocrites of Madinah and the idolatrous Arab clans to encircle the Believers on all sides. The magnitude of the peril might be judged from the fact that even the life of the Prophet himself was always in danger. Therefore his Companions slept in their armours during that period and kept watch at night to guard against any sudden attack and whenever the Prophet happened to be out of sight even for a short while they would at once set out in search of him.
3. This incitement by the Jews added fuel to the fire which was burning in the hearts of the Quraysh and they began to make preparations to avenge the defeat they had suffered at Badr. A year after this an army of 3000 strong marched out of Makkah to invade Madinah and a battle took place at the foot of Mount Uhud. The Prophet came out of Madinah with one thousand men to meet the enemy. While they were marching to the battlefield three hundred hypocrites deserted the army and returned to Madinah but there still remained a small band of hypocrites among the seven hundred who accompanied the Prophet. They played their part and did their utmost to create mischief and chaos in the ranks of the Believers during the Battle. This was the first clear indication of the fact that within the fold of the Muslim Community there was quite a large number of saboteurs who were always ready to conspire with the external enemies to harm their own brethren.
4. Though the devices of the hypocrites had played a great part in the set-back at Uhud, the weaknesses of the Muslims themselves contributed no less to it. And it was but natural that the Muslims should show signs of moral weakness for they were a new community which had only recently been formed on a new ideology and had not as yet got a thorough moral training. Naturally in this second hard test of their physical and moral strength some weaknesses came to the surface. That is why a detailed review of the Battle of Uhud was needed to warn the Muslims of their shortcomings and to issue instructions for their reform. It should also be noted that this review of the Battle is quite different from the reviews that are usually made by generals on similar occasions.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verse 151) Striking Fear in Enemies’ Hearts The sūrah now provides the believers with more reassurance, giving them the happy news of God’s plan to strike terror into the hearts of their enemies because they associate partners with Him, against all His express orders. Indeed, God has given those alleged partners no power of any sort. Moreover, in the hereafter, the wrongdoers will receive further punishment: “We shall strike terror in the hearts of unbelievers because they associate partners with God — something for which He has never granted any warrant. Their abode is the fire, and evil indeed is the dwelling place of the wrongdoers.” (Verse 151) A promise from God, the Almighty, to strike terror into the hearts of the unbelievers is sufficient guarantee to bring the battle to a decisive victory for the believers who support Him, against His enemies. It is a promise which holds true in every confrontation between belief and disbelief. Every time the unbelievers come face to face with the believers, fear overcomes them, because God strikes that feeling into their hearts. What is important for this feeling to surface is that the believers themselves truly feel their faith. They must genuinely submit themselves to God alone, and have total confidence in God’s help and entertain no shred of doubt that victory will be given to God’s soldiers and that God will accomplish His will and that the unbelievers can never frustrate what God wants to accomplish. Sometimes, appearances may suggest the contrary, but the believers have to trust in God’s promise because it will always come true, regardless of what people may see with their own eyes or judge with their own minds. The unbelievers will feel terror in their hearts, because they do not rely on any firm support. They have no power of their own, and they do not enjoy the support of any other powerful source. They have attributed to God partners who have no authority or power of their own, because God has never bestowed any warrant on them. The expression “something for which He has never granted any warrant,” is particularly significant. It is frequently used in the Qur’ān, sometimes to describe the partners associated with God, and at other times to describe false beliefs. It points to a basic and fundamental principle. An idea, a principle, a person or an organisation can live, survive and be effective only according to what it enjoys of real force. Such force is always commensurate with its share of the truth. This means that it is only powerful in direct proportion to its concordance with the basic principle which constitutes the foundation of the universe and with the laws God has set in operation in the universe. It is only when such harmony is achieved that God gives it effective force, which enables it to work. Otherwise, it remains shaky, false, powerless, though it may appear at times tempting and mighty. The idolaters ascribe divinity to deities other than God. The very concept of polytheism is based on giving certain fundamental qualities to beings other than God. One of the most important of these qualities and attributes is the right to issue legislation which may affect any aspect of human life, and the right to establish values which people should implement in their community and observe in their behaviour. Also, the right to establish one’s ’own power over others and to make other people submit to such legislation and implement such values is another aspect of practical polytheism. Offering actual worship to beings other than God is another of its aspects, which means, as we have already said, ascribing Godhead qualities to beings other than God. How much harmony do these deities have with the truth upon which the universe has been founded? God, Who has no partners, has created the universe so that it points to its single Creator. All creation must submit to Him alone, without partners, and must receive from Him alone their laws and values and must offer worship sincerely and genuinely to Him alone. Whatever is in conflict with the general and comprehensive meaning of the concept of the oneness of God, is false and contrary to the truth inherent in the universe. Hence, it is weak, shaky, devoid of any power and authority and cannot have any genuine effect on the course of life, because it is devoid of all the elements of life and has no right to live. As those idolaters associate with God partners for whom He has never granted any authority, they have no firm support to rely upon. They will always be weak and they will experience terror whenever they come face to face with the believers, who rely on the mighty truth. This promise always comes true in any confrontation between truth and falsehood. Many a time, falsehood has every type of armament when it confronts the truth, which may have little or no weaponry. Nevertheless, falsehood mobilises its forces, and feels a shiver go through its constitution. It shudders at every movement and at every shout. If the truth makes a sudden attack, confusion will spread within the ranks of falsehood, even though it may have great numerical superiority. All this takes place in fulfilment of God’s true promise: “We shall strike terror in the hearts of the unbelievers because they associate partners with God [something] for which He has never granted any warrant.” All this takes place in this life. As for the hereafter, a dismal and sorrowful destiny awaits the wrongdoers: “Their abode is the fire, and evil indeed is the dwelling place of the wrongdoers.” At this point, the sūrah takes the believers back to the fulfilment of God’s promise at the Battle of Uĥud in particular. Initially, the Muslims enjoyed a clear advantage which could have led to certain victory. Unbelievers lay dead left, right, and centre, until the bulk of their army turned on their heels, leaving much of their equipment and armament as spoils of war. Their banner was on the ground, and there was none to lift it until a woman managed to raise it for them. Yet at that point, the Muslims’ clear victory turned into defeat because their rearguard had weakened before the temptation of sharing in the spoils. They disputed among themselves and then violated the express orders of God’s Messenger, their Prophet and leader. Now the sūrah moves on to describe the scenes and events of the battle itself. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verse 151) Striking Fear in Enemies’ Hearts The sūrah now provides the believers with more reassurance, giving them the happy news of God’s plan to strike terror into the hearts of their enemies because they associate partners with Him, against all His express orders. Indeed, God has given those alleged partners no power of any sort. Moreover, in the hereafter, the wrongdoers will receive further punishment: “We shall strike terror in the hearts of unbelievers because they associate partners with God — something for which He has never granted any warrant. Their abode is the fire, and evil indeed is the dwelling place of the wrongdoers.” (Verse 151) A promise from God, the Almighty, to strike terror into the hearts of the unbelievers is sufficient guarantee to bring the battle to a decisive victory for the believers who support Him, against His enemies. It is a promise which holds true in every confrontation between belief and disbelief. Every time the unbelievers come face to face with the believers, fear overcomes them, because God strikes that feeling into their hearts. What is important for this feeling to surface is that the believers themselves truly feel their faith. They must genuinely submit themselves to God alone, and have total confidence in God’s help and entertain no shred of doubt that victory will be given to God’s soldiers and that God will accomplish His will and that the unbelievers can never frustrate what God wants to accomplish. Sometimes, appearances may suggest the contrary, but the believers have to trust in God’s promise because it will always come true, regardless of what people may see with their own eyes or judge with their own minds. The unbelievers will feel terror in their hearts, because they do not rely on any firm support. They have no power of their own, and they do not enjoy the support of any other powerful source. They have attributed to God partners who have no authority or power of their own, because God has never bestowed any warrant on them. The expression “something for which He has never granted any warrant,” is particularly significant. It is frequently used in the Qur’ān, sometimes to describe the partners associated with God, and at other times to describe false beliefs. It points to a basic and fundamental principle. An idea, a principle, a person or an organisation can live, survive and be effective only according to what it enjoys of real force. Such force is always commensurate with its share of the truth. This means that it is only powerful in direct proportion to its concordance with the basic principle which constitutes the foundation of the universe and with the laws God has set in operation in the universe. It is only when such harmony is achieved that God gives it effective force, which enables it to work. Otherwise, it remains shaky, false, powerless, though it may appear at times tempting and mighty. The idolaters ascribe divinity to deities other than God. The very concept of polytheism is based on giving certain fundamental qualities to beings other than God. One of the most important of these qualities and attributes is the right to issue legislation which may affect any aspect of human life, and the right to establish values which people should implement in their community and observe in their behaviour. Also, the right to establish one’s ’own power over others and to make other people submit to such legislation and implement such values is another aspect of practical polytheism. Offering actual worship to beings other than God is another of its aspects, which means, as we have already said, ascribing Godhead qualities to beings other than God. How much harmony do these deities have with the truth upon which the universe has been founded? God, Who has no partners, has created the universe so that it points to its single Creator. All creation must submit to Him alone, without partners, and must receive from Him alone their laws and values and must offer worship sincerely and genuinely to Him alone. Whatever is in conflict with the general and comprehensive meaning of the concept of the oneness of God, is false and contrary to the truth inherent in the universe. Hence, it is weak, shaky, devoid of any power and authority and cannot have any genuine effect on the course of life, because it is devoid of all the elements of life and has no right to live. As those idolaters associate with God partners for whom He has never granted any authority, they have no firm support to rely upon. They will always be weak and they will experience terror whenever they come face to face with the believers, who rely on the mighty truth. This promise always comes true in any confrontation between truth and falsehood. Many a time, falsehood has every type of armament when it confronts the truth, which may have little or no weaponry. Nevertheless, falsehood mobilises its forces, and feels a shiver go through its constitution. It shudders at every movement and at every shout. If the truth makes a sudden attack, confusion will spread within the ranks of falsehood, even though it may have great numerical superiority. All this takes place in fulfilment of God’s true promise: “We shall strike terror in the hearts of the unbelievers because they associate partners with God [something] for which He has never granted any warrant.” All this takes place in this life. As for the hereafter, a dismal and sorrowful destiny awaits the wrongdoers: “Their abode is the fire, and evil indeed is the dwelling place of the wrongdoers.” At this point, the sūrah takes the believers back to the fulfilment of God’s promise at the Battle of Uĥud in particular. Initially, the Muslims enjoyed a clear advantage which could have led to certain victory. Unbelievers lay dead left, right, and centre, until the bulk of their army turned on their heels, leaving much of their equipment and armament as spoils of war. Their banner was on the ground, and there was none to lift it until a woman managed to raise it for them. Yet at that point, the Muslims’ clear victory turned into defeat because their rearguard had weakened before the temptation of sharing in the spoils. They disputed among themselves and then violated the express orders of God’s Messenger, their Prophet and leader. Now the sūrah moves on to describe the scenes and events of the battle itself. |