Surah Ale-Imran (The Family Of Imran ) 3 : 133

۞ وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ

Translations

 
 Muhsin Khan
 Pickthall
 Yusuf Ali
Quran Project
And hasten to forgiveness from your Lord and a garden [i.e., Paradise] as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous

1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems

[ edit ]

Explanatory Note

The first quality given here of this class of people is that they “spend [in His way] in time of plenty and in time of hardship.” They are, then, a class of people which is totally different from those who gorge themselves on usury and multiply their money by no effort of their own. Their other qualities are also defined.
 
The style adopted here describes the fulfilment of these duties in a physical movement representing a race towards a certain goal and for a set prize. The prize is forgiveness by God and admission to heaven. It is there to be won, and the believers are invited to make their race and vie with one another in order to win. The prize is set for those who fear God. These have certain qualities which are outlined in the next two verses: they spend their money at all times for the sole reason of earning God’s pleasure. They are, then, consistent in their attitude. They follow the way which pleases God, unchanged either by prosperity or adversity. When money comes to them in plenty, they are not preoccupied with luxurious living. When they suffer hardship and adversity, their sorrow does not become their major preoccupation. They are conscious of their duty at all times and in all situations. They are free from miserliness and greed. They watch God and fear Him. Man loves money and he is always reluctant to part with his money. Nothing makes him spend his money voluntarily in all situations except a motive far stronger than that of possession and self-interest. That motive is the fear of God. It is a pleasant, profound feeling which works on man’s soul so that it becomes free, unfettered by greed and personal desire.

  •  المتقون هم أهل الجنة فاجتهد في الاتصاف بصفاتهم، ﴿ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ  [Be the first to translate this...]

Practical Implication

  •  اسبـق اليـوم غيـرك إلى عـمل صـالح رجـاء أن تدخـل في هذه الآيــة، ﴿ وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ  [Be the first to translate this...]

2. Linguistic Analysis

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.


Frequency of Root words in this Ayat used in this Surah *


3. Surah Overview

4. Miscellaneous Information

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

5. Connected/Related Ayat

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

6. Frequency of the word

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

7. Period of Revelation

[ edit ]

“This Surah consists of four discourses:

  • The first discourse (v. 1-32) was probably revealed soon after the Battle of Badr.
  • The second discourse (v. 33-63) was revealed in 9 A.H. (After Hijrah - migration from Makkah to Madinah) on the occasion of the visit of the deputation from the Christians of Najran.
  • The third discourse (v. 64-120) appears to have been revealed immediately after the first one.
  • The fourth discourse (v. 121-200) was revealed after the Battle of Uhud.” [Mawdudi]

8. Reasons for Revelation

[ edit ]

1. The Believers had met with all sorts of trials and hardships about which they had been forewarned in Al-Baqarah. Though they had come out victorious in the Battle of Badr they were not out of danger yet. Their victory had aroused the enmity of all those powers in Arabia which were opposed to the islamic Movement. Signs of threatening storms had begun to appear on all sides and the Muslims were in a perpetual state of fear and anxiety. It looked as if the whole Arabian world around the tiny state of Madinah - which was no more than a village state at that time - was bent upon blotting out its very existence. This state of war was also adversely affecting its economy which had already been badly disturbed by the influx of the Muslim refugees from Makkah.

2. Then there was the disturbing problem of the Jewish clans who lived in the suburbs of Madinah. They were discarding the treaties of alliance they had made with the Prophet after his migration from Makkah. So much so that on the occasion of the Battle of Badr these people of the Book sympathized with the evil aims of the idolaters in spite of the fact that their fundamental articles of Faith - Monotheism, Prophethood and Life-after-death - were the same as those of the Muslims. After the Battle of Badr they openly began to incite the Quraysh and other Arab clans to wreak their vengeance on the Muslims. Thus those Jewish clans set aside their centuries-old friendly and neighbourly relations with the people of Madinah. At last when their mischievous actions and breaches of treaties became unbearable the Prophet attacked the Bani-Qaynuqah, the most mischievous of all the other Jewish clans who had conspired with the hypocrites of Madinah and the idolatrous Arab clans to encircle the Believers on all sides. The magnitude of the peril might be judged from the fact that even the life of the Prophet himself was always in danger. Therefore his Companions slept in their armours during that period and kept watch at night to guard against any sudden attack and whenever the Prophet happened to be out of sight even for a short while they would at once set out in search of him.

3. This incitement by the Jews added fuel to the fire which was burning in the hearts of the Quraysh and they began to make preparations to avenge the defeat they had suffered at Badr. A year after this an army of 3000 strong marched out of Makkah to invade Madinah and a battle took place at the foot of Mount Uhud. The Prophet came out of Madinah with one thousand men to meet the enemy. While they were marching to the battlefield three hundred hypocrites deserted the army and returned to Madinah but there still remained a small band of hypocrites among the seven hundred who accompanied the Prophet. They played their part and did their utmost to create mischief and chaos in the ranks of the Believers during the Battle. This was the first clear indication of the fact that within the fold of the Muslim Community there was quite a large number of saboteurs who were always ready to conspire with the external enemies to harm their own brethren.

4. Though the devices of the hypocrites had played a great part in the set-back at Uhud, the weaknesses of the Muslims themselves contributed no less to it. And it was but natural that the Muslims should show signs of moral weakness for they were a new community which had only recently been formed on a new ideology and had not as yet got a thorough moral training. Naturally in this second hard test of their physical and moral strength some weaknesses came to the surface. That is why a detailed review of the Battle of Uhud was needed to warn the Muslims of their shortcomings and to issue instructions for their reform. It should also be noted that this review of the Battle is quite different from the reviews that are usually made by generals on similar occasions.

9. Relevant Hadith

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.

10. Wiki Forum

Comments in this section are statements made by general users – these are not necessarily explanations of the Ayah – rather a place to share personal thoughts and stories…

11. Tafsir Zone

 

Overview  (Verses 133 -134)

A Reward Worth Competing For
 
Hasten, all of you, to the achievement of your Lord’s forgiveness, and a paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for the God-fearing, who spend [in His way] in time of plenty and in time of hardship, and restrain their anger, and forgive their fellow men. God loves the benevolent. (Verses 133-134)

 
The prohibition of usury is stated more comprehensively and in greater detail in the preceding sūrah al-Baqarah, or The Cow. In our discussion of those verses in Volume I, we noted that when the sūrah states the prohibition of usury, it also speaks highly of voluntary charity since the two represent opposite approaches to social relations within the economic system.
 
They are the most prominent characteristics of two diametrically opposed systems: the one based on usury the other on the cooperative system. Here again we find that the prohibition of usury is followed by an emphasis on the virtue of voluntary spending at times of prosperity and hardship alike.
 
These verses make a definitive prohibition of all usury, warn the believers against the Fire which is prepared for the unbelievers and call on them to always fear God in the hope of being granted His mercy and of achieving prosperity. This is immediately followed with an order to hasten to the achievement of God’s forgiveness and admission into paradise, which is described as being as vast as the heavens and the earth. We are told that this paradise has been prepared for the God fearing. “
 
The first quality given here of this class of people is that they “spend [in His way] in time of plenty and in time of hardship.” They are, then, a class of people which is totally different from those who gorge themselves on usury and multiply their money by no effort of their own. Their other qualities are also defined: “Hasten, all of you, to the achievement of your Lord’s forgiveness, and a paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for the God fearing, who spend [in His way] in time of plenty and in time of hardship, and restrain their anger, and forgive their fellow men. God loves the benevolent. Those who, when they commit a gross indecency or wrong themselves, remember God and pray for the forgiveness of their sins — for who but God can forgive sins?” (Verses 133-135)
 
The style adopted here describes the fulfilment of these duties in a physical movement representing a race towards a certain goal and for a set prize. The prize is forgiveness by God and admission to heaven. It is there to be won, and the believers are invited to make their race and vie with one another in order to win. The prize is set for those who fear God. These have certain qualities which are outlined in the next two verses: they spend their money at all times for the sole reason of earning God’s pleasure. They are, then, consistent in their attitude. They follow the way which pleases God, unchanged either by prosperity or adversity. When money comes to them in plenty, they are not preoccupied with luxurious living. When they suffer hardship and adversity, their sorrow does not become their major preoccupation. They are conscious of their duty at all times and in all situations. They are free from miserliness and greed. They watch God and fear Him. Man loves money and he is always reluctant to part with his money. Nothing makes him spend his money voluntarily in all situations except a motive far stronger than that of possession and self-interest. That motive is the fear of God. It is a pleasant, profound feeling which works on man’s soul so that it becomes free, unfettered by greed and personal desire.
 
The emphasis laid on this characteristic has particular relevance to the Battle of Uĥud. Reference to spending in the sūrah is made several times and in the same way as the repeated condemnation of those who refuse to come forward with their money for the cause of God.
 
They “restrain their anger, and forgive their fellow men.” Fearing God also works in this respect, providing similar motives and leaving similar effects. Anger is a human reaction which is normally combined with or followed by a fit of temper. It is both natural and essential to man. However, it can only be overcome through that higher perception made possible by the positive effects of fearing God and the spiritual strength which man achieves through looking up to horizons which are far superior and more sublime than man’s own needs and interests.
 
Restraining anger is only the first stage; it is not sufficient on its own. A person may restrain his anger but harbour a grudge. His outward fury becomes a deeply- seated, inward rancour. Needless to say, anger and fury are preferable to harbouring grudges and rancour. The Qur’ānic verse emphasises that the God-fearing do not allow their anger to become a grudge. They forgive others and do not harbour any ill feelings. When anger is deliberately restrained it becomes a burden, a fire which burns internally sending its smoke over man’s conscience in order to blur his vision. Forgiveness, however, ensures a release from that burden. It gives peace of heart and conscience, as well as an easy movement in a more sublime world.
 
“God loves the benevolent.” Those who spend their money at times of prosperity and hardship are benevolent. Similarly, those who do not hesitate to forgive others after having been angered by them are also benevolent. The Qur’ānic verse tells us that God loves all who are benevolent. Use of the term “love” here is significant. Its pleasant, friendly, bright and compassionate shades are in perfect harmony with the pleasant and honourable atmosphere of help and forgiveness.
 
Because God loves the benevolent and the good turns they do, those who love God also love to be benevolent. They have the best of all motives. The final comment is, then, not only an inspiring description, it is a statement of fact.
 
The community which enjoys God’s love and, in turn, loves God and in which forgiveness replaces anger and rancour is a strong, brotherly and closely-knit community. We see here how this directive is clearly relevant to both the military battle and to the battle of life.


12. External Links

[ edit ]
The data for this section is awaiting to be be uploaded. Be the first to contribute.