Surah ash-Shu`ara' (The Poets ) 26 : 105
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(26:105:1) kadhabat Denied |
|
|
(26:105:2) qawmu (the) people |
|
|
(26:105:3) |
|
|
(26:105:4) l-mur'salīna the Messengers |
|
Explanatory Note
This is the end of the story, but it is given at the beginning so as to add extra emphasis, before moving on to give the details of the story. The fact is that Noah’s people denied him only, but they are described here as denying God’s messengers, because the message is one, summed up in the call to acknowledge God’s oneness and to worship Him alone, associating no partners with Him. Therefore, whoever rejects it denies all God’s messengers as they advocated one and the same message. The Qur’ān stresses this fact in several places and in different forms, because it is a basic principle of the Islamic faith. It, thus, brings the divine faith throughout human history under one umbrella, dividing mankind throughout all generations into two groups: believers and unbelievers. A Muslim considers that the community of believers in every divine religion, from the beginning of human life to the advent of the final divine message of Islam, as his own community. A believer accepts all God’s messengers, believes in their messages and looks upon them all with the highest respect, because they all preached the same message of God’s oneness.
3. Surah Overview
The subject matter and the style show that this Surah was revealed during the middle Makkan period. According to Ibn Abbas (a great companion of the Prophet), Surah 20: Ta Ha was revealed, followed by Surah 56: al-Waqi’ah (The Occurrence) and then Surah 26: ash-Shu’ara’ (The Poets).
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 105 - 116) When Believers are the Lowest in Society “The people of Noah, too, denied God’s messengers.” (Verse 105) This is the end of the story, but it is given at the beginning so as to add extra emphasis, before moving on to give the details of the story. The fact is that Noah’s people denied him only, but they are described here as denying God’s messengers, because the message is one, summed up in the call to acknowledge God’s oneness and to worship Him alone, associating no partners with Him. Therefore, whoever rejects it denies all God’s messengers as they advocated one and the same message. The Qur’ān stresses this fact in several places and in different forms, because it is a basic principle of the Islamic faith. It, thus, brings the divine faith throughout human history under one umbrella, dividing mankind throughout all generations into two groups: believers and unbelievers. A Muslim considers that the community of believers in every divine religion, from the beginning of human life to the advent of the final divine message of Islam, as his own community. A believer accepts all God’s messengers, believes in their messages and looks upon them all with the highest respect, because they all preached the same message of God’s oneness. From a Muslim’s perspective, mankind are not divided into races, colours and nationalities. They are divided into the people of the truth and the people of falsehood. His own stand is with the people of the truth. This gives Muslims one criterion that applies to all history. His values are much higher than bonds of race, colour, language, country and present or past kinship. His values are embodied into the bond of faith which is the basis of mankind’s accountability: The people of Noah, too, denied God’s messengers. Their brother Noah said to them: ‘Will you have no fear of God? I am a Messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust. So, fear God and pay heed to me. No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds. So, fear God and pay heed to me.’ (Verses 105-110) Such was Noah’s message which his people denied, despite his being their brother. Such brotherhood should have ensured a peaceful relationship, leading to their belief in him and his message. But his people had no time for this bond of brotherhood, and they did not soften to their brother’s call when he said to them: “Will you have no fear of God?” (Verse 106) Will you not worry about the end to which your attitudes and actions lead you? This directive and reminder to fear God is consistent in this sūrah. We saw it with Pharaoh and his people as God informed Moses of his assignment. Then every prophet that succeeded Noah said the same thing to his community: “I am a Messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.” (Verse 107) He would not cheat, defraud or act dishonestly. He would not add to, or withhold anything from what he was required to deliver to his people: “So, fear God and pay heed to me.” (Verse 108) In this case, Noah again reminds his people to fear God, giving it a more express definition this time. He appeals to their consciences to obey him as he calls on them to surrender themselves to God. He then reassures them that he was neither looking for any worldly gain nor seeking any wage in return for advocating the divine message and guiding them to their Lord. He seeks only God’s reward, because it was He who gave him his message. This assurance of seeking no gain or wage seems to have always been necessary for sincere advocacy of faith. It is, thus, distinguished from the familiar pattern of religion as exploited by clerics and religious orders for personal gain and enrichment. Now that he has reassured them of having no personal ambition, Noah again tells them to fear God, reminding them that they should obey him: “So, fear God and pay heed to me.” (Verse 110) Their response, a singular objection, was the same given to all messengers: “They said: Are we to believe in you, even though only the lowest of the low follow you?” (Verse 111) What they meant was that it was only the poor who followed him, because the poor are normally the first to accept divine messages and messengers. They are quick to believe in God and submit themselves to Him, because they are not deterred by any hollow status or fear of losing any interest or position as a result. The chiefs and nobles of society often fear for their interests that are based on false considerations, as also myths and legends that are given religious status. Moreover, they are unwilling to accept complete equality with the masses as a result of believing in God’s oneness. Under such a belief system only faith and good action are given an appropriately high value, with the net result that some people rise and others fall by the single standard of faith that is complemented by good action. Noah’s reply, therefore, establishes true values, defining the mission of God’s messenger and leaves judgement on people to God who knows best their intentions, thoughts and actions: Said he: What knowledge do I have as to what they used to do in the past? Their reckoning rests with none other than my Lord, if you could but understand. I am not one to drive away the believers. I am only a plain warner. (Verses 112-115) The nobility always speak in a derogative manner about the poor. They say that their habits and values are not acceptable to those who are in the higher echelons of society. They have nothing of their refinements. Noah tells them that he does not ask of people anything other than that they believe in God. Their actions are left to God to evaluate and to determine their appropriate reward. His, God’s, is the right evaluation. Noah then defines his own mission: “I am only a plain warner.” (Verse 115) With such clear argument and plain logic, Noah’s people were silenced. They had no meaningful reply to offer. Hence, they resorted to the same method to which tyranny resorts every time it finds itself cornered; they threatened him with brute force: “Said they: Noah! If you will not desist, you will surely be stoned to death.” (Verse 116) Thus tyranny reveals its ghastly and cruel face. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 105 - 116) When Believers are the Lowest in Society “The people of Noah, too, denied God’s messengers.” (Verse 105) This is the end of the story, but it is given at the beginning so as to add extra emphasis, before moving on to give the details of the story. The fact is that Noah’s people denied him only, but they are described here as denying God’s messengers, because the message is one, summed up in the call to acknowledge God’s oneness and to worship Him alone, associating no partners with Him. Therefore, whoever rejects it denies all God’s messengers as they advocated one and the same message. The Qur’ān stresses this fact in several places and in different forms, because it is a basic principle of the Islamic faith. It, thus, brings the divine faith throughout human history under one umbrella, dividing mankind throughout all generations into two groups: believers and unbelievers. A Muslim considers that the community of believers in every divine religion, from the beginning of human life to the advent of the final divine message of Islam, as his own community. A believer accepts all God’s messengers, believes in their messages and looks upon them all with the highest respect, because they all preached the same message of God’s oneness. From a Muslim’s perspective, mankind are not divided into races, colours and nationalities. They are divided into the people of the truth and the people of falsehood. His own stand is with the people of the truth. This gives Muslims one criterion that applies to all history. His values are much higher than bonds of race, colour, language, country and present or past kinship. His values are embodied into the bond of faith which is the basis of mankind’s accountability: The people of Noah, too, denied God’s messengers. Their brother Noah said to them: ‘Will you have no fear of God? I am a Messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust. So, fear God and pay heed to me. No reward whatever do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of all the worlds. So, fear God and pay heed to me.’ (Verses 105-110) Such was Noah’s message which his people denied, despite his being their brother. Such brotherhood should have ensured a peaceful relationship, leading to their belief in him and his message. But his people had no time for this bond of brotherhood, and they did not soften to their brother’s call when he said to them: “Will you have no fear of God?” (Verse 106) Will you not worry about the end to which your attitudes and actions lead you? This directive and reminder to fear God is consistent in this sūrah. We saw it with Pharaoh and his people as God informed Moses of his assignment. Then every prophet that succeeded Noah said the same thing to his community: “I am a Messenger [sent by Him] to you, worthy of all trust.” (Verse 107) He would not cheat, defraud or act dishonestly. He would not add to, or withhold anything from what he was required to deliver to his people: “So, fear God and pay heed to me.” (Verse 108) In this case, Noah again reminds his people to fear God, giving it a more express definition this time. He appeals to their consciences to obey him as he calls on them to surrender themselves to God. He then reassures them that he was neither looking for any worldly gain nor seeking any wage in return for advocating the divine message and guiding them to their Lord. He seeks only God’s reward, because it was He who gave him his message. This assurance of seeking no gain or wage seems to have always been necessary for sincere advocacy of faith. It is, thus, distinguished from the familiar pattern of religion as exploited by clerics and religious orders for personal gain and enrichment. Now that he has reassured them of having no personal ambition, Noah again tells them to fear God, reminding them that they should obey him: “So, fear God and pay heed to me.” (Verse 110) Their response, a singular objection, was the same given to all messengers: “They said: Are we to believe in you, even though only the lowest of the low follow you?” (Verse 111) What they meant was that it was only the poor who followed him, because the poor are normally the first to accept divine messages and messengers. They are quick to believe in God and submit themselves to Him, because they are not deterred by any hollow status or fear of losing any interest or position as a result. The chiefs and nobles of society often fear for their interests that are based on false considerations, as also myths and legends that are given religious status. Moreover, they are unwilling to accept complete equality with the masses as a result of believing in God’s oneness. Under such a belief system only faith and good action are given an appropriately high value, with the net result that some people rise and others fall by the single standard of faith that is complemented by good action. Noah’s reply, therefore, establishes true values, defining the mission of God’s messenger and leaves judgement on people to God who knows best their intentions, thoughts and actions: Said he: What knowledge do I have as to what they used to do in the past? Their reckoning rests with none other than my Lord, if you could but understand. I am not one to drive away the believers. I am only a plain warner. (Verses 112-115) The nobility always speak in a derogative manner about the poor. They say that their habits and values are not acceptable to those who are in the higher echelons of society. They have nothing of their refinements. Noah tells them that he does not ask of people anything other than that they believe in God. Their actions are left to God to evaluate and to determine their appropriate reward. His, God’s, is the right evaluation. Noah then defines his own mission: “I am only a plain warner.” (Verse 115) With such clear argument and plain logic, Noah’s people were silenced. They had no meaningful reply to offer. Hence, they resorted to the same method to which tyranny resorts every time it finds itself cornered; they threatened him with brute force: “Said they: Noah! If you will not desist, you will surely be stoned to death.” (Verse 116) Thus tyranny reveals its ghastly and cruel face. |