Surah al-Baqarah (The Cow) 2 : 258
1. Lessons/Guidance/Reflections/Gems[ edit ]
This relates an argument between the Prophet Abraham and a contemporary king who disputed his belief in God. The sūrah does not mention the king’s name, because mentioning it will not add to the moral of the story. This argument is related to the Prophet and the Muslim community in a way that invites amazement at this person who disputes the truth of God. We listen as though the argument is taking place now, before our eyes.
We learn from the text that the king who argued with Abraham did not, in fact, deny God’s existence, but he denied that He was the only God or that He had sole sovereignty and control over mankind’s affairs. This belief was prevalent among the Arabs during their Dark Ages, or Jāhiliyyah. They assigned lesser gods as partners to God and denied that God had any concern with, or authority over, worldly and daily human affairs.
The arrogant, stubborn king denies God for the very reason that he should acknowledge Him, as it was God who had made it possible for him to become king and ruler, in the first place. Power in the hands of those who do not believe or appreciate God’s grace and generosity corrupts and leads to tyranny and despotism. Rulers govern by God’s authority, and He never empowers them to enslave and oppress their people, or impose their own ideas and laws. Like their subjects, they are servants of God and subject to His authority. Their power is delegated by Him. They have no right to initiate or devise teachings and legislation of their own.
The king’s attitude seems to evoke astonishment, as the interrogative form indicates. How could one who is given power and sovereignty by God arrogate to himself the right to question those of God, or claim independent powers of his own?
Abraham challenged the king, saying: “My Lord gives life and causes death.” Life and death are two of the greatest wonders of this world which we witness every day. Thinking about them compels the human mind to seek a non-human cause behind them. There is, therefore, no escaping the conclusion that the supreme omnipotent power of God, and no other, lies behind the secrets of life and death. We remain ignorant of the true essence of life and death, but we perceive their manifestations in the world around us, and we are forced to seek their origin and cause with a power unlike any power known to man, and that is the power of God Almighty.
Abraham’s reply, “My Lord gives life and causes death,” cites an attribute that is unique to God Almighty, with no one else able to claim a share of it for himself. The statement implies, too, that God rules and legislates over all. It is clear that in his reply Abraham, a noble Prophet, was not seeking to establish God’s power in the mere acts of originating life and taking it away. Both are prerogatives of God alone.
Abraham’s interlocutor saw his sovereign position over his subjects and his ability to kill them or let them live as evidence of his having more than temporal authority over them. His reply, “I, too, give life and cause death,” implies having absolute power and authority over the affairs and destiny of his people, who are obliged to submit to his rule.
Abraham did not wish to pursue the argument about the meaning of originating life and causing death, with someone who twists facts.
He simply took the argument to a different sphere, citing another familiar event and challenging the obdurate king to alter a natural phenomenon, the movement of the sun, to make him realise that godhead could not be assumed merely by having absolute power over a group of people in a small corner on earth. God, by definition, controls all the affairs of the whole universe, and He is the source of legislation for mankind.
Abraham said: “God causes the sun to rise in the east; cause it, then, to rise in the west” Another familiar daily occurrence is portrayed as a visible proof of God’s existence and power, even for those who are not familiar with the principles of astronomy or laws of physics. This statement comes as a direct challenge to man’s basic nature by expressing a fact that cannot be disputed. God’s Revelations often address human nature at various stages of human intellectual, cultural and social development to lead man from wherever he is to a higher state of consciousness. “Thus the unbeliever was dumbfounded.”
The challenge was real, clear, and unambiguous, and the stubborn king would have been better advised to give in, but his pride had the better of him and prevented him from submitting to the truth. He could do no more than be astounded and stupefied, thereby forfeiting the opportunity to believe and win God’s guidance. “The unbeliever was dumbfounded. God does not guide the wrongdoers.” This encounter, which God cited for His Messenger and his community of followers, remains today an example for obstinacy and ignorance, and a lesson from which they learn how to confront those who deny the truth.
The passage presents two simple but profound truths: one taken from within man’s being, that God “gives life and causes death”, and the other from the natural world around, that “God causes the sun to rise in the east”, and not in the west. These are familiar occurrences, available for all to see and contemplate, requiring little knowledge or effort to perceive or understand. Man only needs to allow his inner nature to respond and react to these imposing phenomena, the impact of which cannot be mistaken or escaped, unless one is being deliberately stubborn or bent on rejecting the truth.
God is too kind to demand His recognition by means that may not be available to all people. Belief in God is an indispensable ingredient of man’s being, without which human life would lose all sense of direction and order, and man would have no source of values, legislation or moral standards.
This can be said about all other essential aspects of human life. Man seeks food, drink, air and procreation by his natural instincts. He does not need to attain certain levels of intellectual or cultural maturity to acquire the right to satisfy these desires. Were he to need these, man would perish without moving one step forward. Belief in God, is equally essential to human life, and it is easily attained by responding honestly and naturally to the compelling evidence present throughout the universe and within man’s own being and existence.
- قل: «اللهم يا معلم إبراهيم علمني، ويا مفهم سليمان فهمني، ﴿ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ [Be the first to translate....]
- Ibn Kathir writes, "The king who disputed with Ibrahim was King Nimrod, son of Canaan, son of Kush, son of Sam, son of Noah, as Mujahid stated. It was also said that he was Nimrod, son of Falikh, son of `Abir, son of Shalikh, son of Arfakhshand, son of Sam, son of Noah. Mujahid said, "The kings who ruled the eastern and western parts of the world are four, two believers and two disbelievers. As for the two believing kings, they were Sulayman bin Dawud and Dhul-Qarnayn. As for the two disbelieving kings, they were Nimrod and Nebuchadnezzar."
2. Linguistic Analysis[ edit ]
4. Miscellaneous Information[ edit ]
5. Connected/Related Ayat[ edit ]
6. Frequency of the word[ edit ]
7. Period of Revelation[ edit ]
The scholars are unanimous that Surah al-Baqarah is Madani and that it was the first Surah revealed in Madinah. [Ibn Hajar al-Asqalani in Fath al-Bari no. 160/8].
Despite it being the first Surah to be revealed in Madinah, it contains Ayaat from a later period also. In fact, according to Ibn Abbas [as mentioned in Ibn Kathir] the last Ayat revealed to the Prophet was Ayat no. 281 from Surah al-Baqarah and this occurred 8 days or so before his death [which corresponds to the year 11 Hijri].
8. Reasons for Revelation[ edit ]
In order to understand the meaning of this Surah, we should know its historical background:
1. At Makkah, the Quran generally addressed the polytheist Quraysh who were ignorant of Islam, but at Madinah it was also concerned with the Jews who were acquainted with the creed of Monotheism, Prophethood, Revelation, the Hereafter and Angels. They also professed to believe in the law which was revealed by God to their Prophet Moses, and in principle, their way was the same (Islam) that was being taught by Prophet Muhammad. But they had strayed away from it during the centuries of degeneration and had adopted many un-Islamic creeds, rites and customs of which there was no mention and for which there was no sanction in the Torah. Not only this: they had tampered with the Torah by inserting their own explanations and interpretations into its text. They had distorted even that part of the Word of God which had remained intact in their Scriptures and taken out of it the real spirit of true religion and were now clinging to a lifeless frame of rituals. Consequently their beliefs, their morals and their conduct had gone to the lowest depths of degeneration. The pity is that they were not only satisfied with their condition but loved to cling to it. Besides this, they had no intention or inclination to accept any kind of reform. So they became bitter enemies of those who came to teach them the Right Way and did their utmost to defeat every such effort. Though they were originally Muslims, they had swerved from the real Islam and made innovations and alterations in it and had fallen victims to hair splitting and sectarianism. They had forgotten and forsaken God and begun to serve material wealth. So much so that they had even given up their original name “Muslim” and adopted the name “Jew” instead, and made religion the sole monopoly of the children of Israel. This was their religious condition when the Prophet went to Madinah and invited the Jews to the true religion. That is why more than one third of this Surah has been addressed to the children of Israel. A critical review of their history, their moral degeneration and their religious perversions has been made. Side by side with this, the high standard of morality and the fundamental principles of the pure religion have been put forward in order to bring out clearly the nature of the degeneration of the community of a prophet when it goes astray and to draw clear lines of demarcation between real piety and formalism, and the essentials and non-essentials of the true religion.
2. At Makkah, Islam was mainly concerned with the propagation of its fundamental principles and the moral training of its followers. But after the migration of the Prophet to Madinah, where Muslims had come to settle from all over Arabia and where a tiny Islamic State had been set up with the help of the ‘local supporters’ (Ansar), naturally the Quran had to turn its attention to the social, cultural, economic, political and legal problems as well. This accounts for the difference between the themes of the Surahs revealed at Makkah and those at Madinah. Accordingly about half of this Surah deals with those principles and regulations which are essential for the integration and solidarity of a community and for the solution of its problems.
After the migration to Madinah, the struggle between Islam and disbelief (Kufr) had also entered a new phase. Before this the Believers, who propagated Islam among their own clans and tribes, had to face its opponents at their own risk. But the conditions had changed at Madinah, where Muslims from all parts of Arabia had come and settled as one community, and had established an independent city state. Here it became a struggle for the survival of the Community itself, for the whole of non-Muslim Arabia was bent upon and united in crushing it totally. Hence the following instructions, upon which depended not only its success but its very survival, were revealed in this Surah:
a. The Community should work with the utmost zeal to propagate its ideology and win over to its side the greatest possible number of people.
b. It should so expose its opponents as to leave no room for doubt in the mind of any sensible person that they were adhering to an absolutely wrong position.
c. It should infuse in its members (the majority of whom were homeless and indigent and surrounded on all sides by enemies) that courage and fortitude which is so indispensable to their very existence in the adverse circumstances in which they were struggling and to prepare them to face these boldly.
d. It should also keep them ready and prepared to meet any armed menace, which might come from any side to suppress and crush their ideology, and to oppose it tooth and nail without minding the overwhelming numerical strength and the material resources of its enemies.
e. It should also create in them that courage which is needed for the eradication of evil ways and for the establishment of the Islamic Way instead. That is why God has revealed in this Surah such instructions as may help achieve all the above mentioned objects.
At the time of the revelation of Al-Baqarah, all sorts of hypocrites had begun to appear. God has, therefore, briefly pointed out their characteristics here. Afterwards when their evil characteristics and mischievous deeds became manifest, God sent detailed instructions about them. [REF: Mawdudi]
9. Relevant Hadith[ edit ]
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verse 258)
Ibn Kathir (English)
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
Overview (Verse 258)