Surah Al-Isra (The Night Journey ) 17 : 110
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(17:110:1) quli Say |
||
(17:110:2) id'ʿū Invoke |
||
(17:110:3) l-laha Allah |
||
(17:110:4) |
||
(17:110:5) id'ʿū invoke |
||
(17:110:6) l-raḥmāna the Most Gracious |
||
(17:110:7) |
||
(17:110:8) |
||
(17:110:9) tadʿū you invoke |
||
(17:110:10) |
||
(17:110:11) l-asmāu the Most Beautiful Names |
||
(17:110:12) l-ḥus'nā the Most Beautiful Names |
||
(17:110:13) |
||
(17:110:14) tajhar be loud |
||
(17:110:15) biṣalātika in your prayers |
||
(17:110:16) |
||
(17:110:17) tukhāfit be silent |
||
(17:110:18) |
||
(17:110:19) wa-ib'taghi but seek |
||
(17:110:20) bayna between |
||
(17:110:21) |
||
(17:110:22) sabīlan a way |
Explanatory Note
This inspiring scene is painted after the sūrah has given the Arabs the choice of believing in the Qur’ān or rejecting it. It is followed with a statement leaving it up to them to call on God with whatever names they choose. In their days of ignorance they declined to call God as Raĥmān, which means, ‘Most Merciful’. Hence they are told that they may call on God with whichever one of His names they choose:
“Say: Call upon God or call upon the Most Merciful. By whichever name you invoke Him, His are the most gracious names.” (Verse 110)
Their prejudices concerning His names have no basis other than myth that they used to believe in their ignorance. They have no sound basis.
The Prophet is then instructed to recite his prayers in a middle voice. This is because the unbelievers used to ridicule him whenever they saw him praying. It is also true to say that a voice pitched in the middle is the most suited to prayer:
“Do not raise your voice too loud in prayer, nor say it in too low a voice, but follow a middle course in between.” (Verse 110)
3. Surah Overview
The very first verse indicates that this Surah was revealed on the occasion of the ascension (Mi’raj). According to the narrations (hadith) on the life of the Prophet, this event happened one year before migration (Hijrah). Thus this Surah was revealed in the last stage of Prophethood in Makkah.
The Prophet had been propagating Monotheism (Tawhid) for twelve years now. In spite of all the opposition, Islam had spread to every corner of Arabia and there was hardly a clan which had not been influenced by the invitation. In Makkah itself, the true Believers had formed themselves into a small community. A large number of the people from the Aws and Khazraj tribes (two influential clans of Madinah) had also now accepted Islam. Thus the time had come for the Muslims to emigrate from Makkah to Madinah, at behest of the Aws and Khazraj to establish an Islamic state.
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
|
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
|