Surah Yunus (Jonah) 10 : 87
Translations
Pickthall
Yusuf Ali
Qur'an Dictionary
Click word/image to view Qur'an Dictionary | ||
---|---|---|
Word | Arabic word | |
(10:87:1) wa-awḥaynā And We inspired |
||
(10:87:2) ilā to |
||
(10:87:3) |
||
(10:87:4) wa-akhīhi and his brother |
||
(10:87:5) |
||
(10:87:6) tabawwaā Settle |
||
(10:87:7) liqawmikumā your people |
||
(10:87:8) bimiṣ'ra in Egypt |
||
(10:87:9) buyūtan (in) houses |
||
(10:87:10) wa-ij'ʿalū and make |
||
(10:87:11) buyūtakum your houses |
||
(10:87:12) qib'latan (as) places of worship |
||
(10:87:13) wa-aqīmū and establish |
||
(10:87:14) l-ṣalata the prayer |
||
(10:87:15) wabashiri And give glad tidings |
||
(10:87:16) l-mu'minīna (to) the believers |
Explanatory Note
This may be considered an exercise of ‘spiritual mobilization’, running alongside ordinary mobilization. Both are necessary for individuals and communities alike, particularly before battles and during times of hardship. Some people may dismiss spiritual mobilization as being of little consequence, but experience shows that faith continues to be the most important weapon in battle. Held by a soldier who is devoid of faith, military hardware is of little benefit when the going gets tough. This mustering is not something only the Children of Israel should do. Instead it pertains to all hard core believers in God. It is an experience based on pure faith. Believers may find themselves persecuted in a society which is devoid of faith, where tyranny is hardened by brute force, and generally people have lost their integrity and values, and where the whole environment is rotten, as was true of Pharaoh’s realm. In such a situation, God tells them to abandon the jāhiliyyah society, with all its evil and corruption, as much as that is practical, so that they can establish their own community and purge, train and organize themselves in waiting for the fulfilment of His promise. They should also boycott the places of worship of the unbelieving society, while making use of their own homes as places of worship. In this way they can worship God in the proper manner, and make that worship an exercise of self organization.
3. Surah Overview
We learn from hadith the Surah was revealed in Makkah. But there are some people who are of the opinion that some of its verses were revealed at Madinah. This is however a superficial view. The continuity of the theme clearly shows that this does not comprise isolated verses or discourses that were revealed at different times and on different occasions. On the contrary it is from the beginning to the end a closely connected discourse which must have been revealed at one sitting. Besides this the nature of its theme is itself a clear proof that the Surah belongs to the Makkan period. [Ref: Mawdudi]
Some consider it to have been revealed after Surah al-Isra [17] and before Hud [11] – which would place it around year 11 of Prophethood.[Ref: Ibn Ashoor, Tahrir wa Tanwir]
We have no hadith in regard to the time of its revelation but its subject matter gives clear indication that it must have been revealed during the last stage of the Prophet’s residence at Makkah. For the mode of the discourse suggests that at the time of its revelation the antagonism of the opponents of the Message had become so intense that they could not tolerate even the presence of the Prophet and his followers among themselves and that things had come to such a pass as to leave no hope that they would ever understand and accept the Message of the Prophet. This indicates that the last stage of the Prophet’s life among the people had come and the final warning like the one in this Surah had to be given. These characteristics of the discourse are clear proof that it was revealed during the last stage of the Movement at Makkah. Another thing that determines more specifically the order of the Surahs of the last stage at Makkah is the mention (or absence) of some open or covert hint about emigration (Hijrah) from Makkah. As this Surah does not contain any hint whatsoever about this it is a proof that it preceded those Surahs which contain it. Now that we have specified the time of its revelation there is no need of repeating its historical background because that has already been stated in Surah 6: al-An’am (The Grazing Livestock) and Surah 7: al-A’raf (The Elevations).
10. Wiki Forum
11. Tafsir Zone
Overview (Verses 87 - 89) Thus, the two lines were drawn and the two communities were clearly identified. Some people responded positively to Moses. God then advised him and his brother, the Prophet Aaron, to choose special houses for the Children of Israel, so that they would be ready to leave Egypt at the appointed time. He also instructed them to purify their homes and their bodies, and to trust to God: “And thus did We inspire Moses and his brother: ‘Take for your people some houses in Egypt, and make your houses places of worship, and be constant in prayer.’ And give glad tidings to all believers.” (Verse 87) This may be considered an exercise of ‘spiritual mobilization’, running alongside ordinary mobilization. Both are necessary for individuals and communities alike, particularly before battles and during times of hardship. Some people may dismiss spiritual mobilization as being of little consequence, but experience shows that faith continues to be the most important weapon in battle. Held by a soldier who is devoid of faith, military hardware is of little benefit when the going gets tough. This mustering is not something only the Children of Israel should do. Instead it pertains to all hard core believers in God. It is an experience based on pure faith. Believers may find themselves persecuted in a society which is devoid of faith, where tyranny is hardened by brute force, and generally people have lost their integrity and values, and where the whole environment is rotten, as was true of Pharaoh’s realm. In such a situation, God tells them to abandon the jāhiliyyah society, with all its evil and corruption, as much as that is practical, so that they can establish their own community and purge, train and organize themselves in waiting for the fulfilment of His promise. They should also boycott the places of worship of the unbelieving society, while making use of their own homes as places of worship. In this way they can worship God in the proper manner, and make that worship an exercise of self organization. Having despaired of any positive response from Pharaoh and his nobles, Moses turned to his Lord with a supplication that He destroy the Egyptians’ property and riches because these had lured them away from the truth, so compromising their faith. Thus they had sunk deep into error. He further prayed that the rich remain hardened in their disbelief, so that they would face a grievous punishment. God answered his supplication: “Moses said, Our Lord! You have bestowed on Pharaoh and his nobles splendour and riches in this life, with the result that they have been leading people astray from Your path. Our Lord! Wipe out their riches and harden their hearts, so that they do not believe until they face the grievous suffering.’ He replied: ‘Your prayer is accepted. Continue, both of you, steadfastly on the right path, and do not follow the path of those who are devoid of knowledge.” (Verses 88-89) Moses begins his prayer with a statement: “Our Lord! You have bestowed on Pharaoh and his nobles splendour and riches in this life.” (Verse 88) These riches and splendour become a means to turn people away from Your path, either by the lure that they constitute or by the power they give to those who have them enabling them to humiliate or lead others astray. There is no doubt that if the corrupt people are the ones who have all the splendour and riches, a situation is created where many people are shaken because they do not realize that these riches are no more than a test. In comparison to God’s bounty, whether it is bestowed in this life or in the hereafter, they are of no value. Moses appeals to God to destroy these riches, so that the nobles no longer have the means to tempt and pressurize people away from the right path. The rest of his supplication, that Pharaoh and his nobles not believe until they witness the suffering, is the prayer of one who has despaired that any of them will ever recognize the truth. Hence, he wants them to be hardened even further until they face their due punishment. Repentance then is not acceptable, because it does not signify any real regret, or any positive change based on free choice. “He replied: ‘Your prayer is accepted.’” (Verse 89) That then brings the matter to its due end. “Continue, both of you, steadfastly on the right path.” (Verse 89) Follow that path until the end, paying no regard to anything different. “Do not follow the path of those who are devoid of knowledge.” (Verse 89) Such people move along without guidance. Their plans are flawed, and they lack certainty. Hence they are worried about their destiny, unsure of the path they follow. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 87 - 89) Thus, the two lines were drawn and the two communities were clearly identified. Some people responded positively to Moses. God then advised him and his brother, the Prophet Aaron, to choose special houses for the Children of Israel, so that they would be ready to leave Egypt at the appointed time. He also instructed them to purify their homes and their bodies, and to trust to God: “And thus did We inspire Moses and his brother: ‘Take for your people some houses in Egypt, and make your houses places of worship, and be constant in prayer.’ And give glad tidings to all believers.” (Verse 87) This may be considered an exercise of ‘spiritual mobilization’, running alongside ordinary mobilization. Both are necessary for individuals and communities alike, particularly before battles and during times of hardship. Some people may dismiss spiritual mobilization as being of little consequence, but experience shows that faith continues to be the most important weapon in battle. Held by a soldier who is devoid of faith, military hardware is of little benefit when the going gets tough. This mustering is not something only the Children of Israel should do. Instead it pertains to all hard core believers in God. It is an experience based on pure faith. Believers may find themselves persecuted in a society which is devoid of faith, where tyranny is hardened by brute force, and generally people have lost their integrity and values, and where the whole environment is rotten, as was true of Pharaoh’s realm. In such a situation, God tells them to abandon the jāhiliyyah society, with all its evil and corruption, as much as that is practical, so that they can establish their own community and purge, train and organize themselves in waiting for the fulfilment of His promise. They should also boycott the places of worship of the unbelieving society, while making use of their own homes as places of worship. In this way they can worship God in the proper manner, and make that worship an exercise of self organization. Having despaired of any positive response from Pharaoh and his nobles, Moses turned to his Lord with a supplication that He destroy the Egyptians’ property and riches because these had lured them away from the truth, so compromising their faith. Thus they had sunk deep into error. He further prayed that the rich remain hardened in their disbelief, so that they would face a grievous punishment. God answered his supplication: “Moses said, Our Lord! You have bestowed on Pharaoh and his nobles splendour and riches in this life, with the result that they have been leading people astray from Your path. Our Lord! Wipe out their riches and harden their hearts, so that they do not believe until they face the grievous suffering.’ He replied: ‘Your prayer is accepted. Continue, both of you, steadfastly on the right path, and do not follow the path of those who are devoid of knowledge.” (Verses 88-89) Moses begins his prayer with a statement: “Our Lord! You have bestowed on Pharaoh and his nobles splendour and riches in this life.” (Verse 88) These riches and splendour become a means to turn people away from Your path, either by the lure that they constitute or by the power they give to those who have them enabling them to humiliate or lead others astray. There is no doubt that if the corrupt people are the ones who have all the splendour and riches, a situation is created where many people are shaken because they do not realize that these riches are no more than a test. In comparison to God’s bounty, whether it is bestowed in this life or in the hereafter, they are of no value. Moses appeals to God to destroy these riches, so that the nobles no longer have the means to tempt and pressurize people away from the right path. The rest of his supplication, that Pharaoh and his nobles not believe until they witness the suffering, is the prayer of one who has despaired that any of them will ever recognize the truth. Hence, he wants them to be hardened even further until they face their due punishment. Repentance then is not acceptable, because it does not signify any real regret, or any positive change based on free choice. “He replied: ‘Your prayer is accepted.’” (Verse 89) That then brings the matter to its due end. “Continue, both of you, steadfastly on the right path.” (Verse 89) Follow that path until the end, paying no regard to anything different. “Do not follow the path of those who are devoid of knowledge.” (Verse 89) Such people move along without guidance. Their plans are flawed, and they lack certainty. Hence they are worried about their destiny, unsure of the path they follow. |