Overview - Surah 58: al-Mujadilah (The Contention)
The Surah talks about a bad social custom by which husbands in pre-Islamic times used to oppress their wives. Some one would call his wife "mother" and thus would separate from her, but would not give her the divorce. Allah condemned this custom. The Surah also speaks about the hypocrites and other non-Muslim groups in Madinah who were involved in spreading rumors against the Prophet (saw). They are given warnings here and Muslims are urged to be alert and careful.
Sections:
- The custom of Zihar is condemned. The rights of women should be protected.
- Allah is aware of the secret counsels of the hypocrites. Believers should not involve in such activities. The rules of gatherings in Islam.
- Be aware of the internal enemies also. Do not take as patrons those who are the enemies of Allah and His Messenger.
This Surah takes it name from the first Ayat, قَدْ سَمِعَ اللَّـهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّـهِ وَاللَّـهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ "Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, [O Muhammad], concerning her husband and directs her complaint to Allah. And Allah hears your dialogue; indeed, Allah is Hearing and Seeing." (58:1)
The name of Allah is mentioned in every Ayat of this Surah.
There are 22 Ayat in this Surah.
Overview
Total Ayat | 22 |
Total Words * | 472 |
Root Words * | 149 |
Unique Root Words * | 2 |
Makki / Madani | Madani |
Chronological Order* | 105th (according to Ibn Abbas) |
Year of Revelation* | 19th year of Prophethood (6th Year Hijri) |
Events during/before this Surah*
Treaty of Hudaiybiyah - Letters to Kings and Rulers, Battle of Ahzab - Expedition of Banu Quraydhah, , Battle of Uhud, Change of Qiblah from Jerusalem to Makkah - Battle of Badr, Migration from Makkah to Madinah - Building of Masjid Nabi in Madinah - Treaty with Jews of Madinah - Marriage of Prophet to Aishah, , 2nd Pledge of Aqabah, 1st Pledge of Aqabah, Death of Abu Talib - Death of Khadijah - Stoning at Ta'if - al-Isra wal Mi'raj - Night Journey, Boycott of Banu Hashim Yr 3, Boycott of Banu Hashim Yr 2, Boycott of Banu Hashim Yr 1, 2nd Migration to Abyssinia, Physical beating and torture of some Muslims - 1st Migration of Muslims to Abyssinia, Public Invitation to Islam - Persecution of Muslims; antagonism - ridicule - derision - accusation - abuse and false propaganda., Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam , Revelation begins - Private Invitation to Islam
| |
Events during/after still to occur*
,Conquest of Makkah - Battle of Hunain,Hajj led by Abu Bakr - Expedition of Tabuk,Farewell Hajj by Prophet - Death of Prophet - End of Divine Revelation
| |
Names of Prophets Mentioned
No Prophets names are mentioned in this Surah
| |
Surah Index
Charity, Charity (during consultation with the Prophet) , Children, Commandments (general religious) , Disbelievers (God’s promise to) , Divorce (pre-Islamic) , Divorce (pre-Islamic) (fast for 2 consecutive months), Divorce (pre-Islamic) (feed 60 needy people), Divorce (pre-Islamic) (free a slave), Fasting, Friends (avoid active disbelievers) , Hell, Hypocrites, Iblis, Judgement (Day) , Knowledge, Knowledge (obligation upon man to obtain and impart) , Marriage (complaints) , Prophet (charity during consultation with) , Ramadhan, Resurrection (Day) , Sin
|
In this Surah instructions have been given to the Muslims about the different problems that confronted them at that time. From the beginning of the Surah to verse 6 legal injunctions about dhihar have been given, along with which the Muslims have been strictly warned that it is contrary to their profession of the Faith. That they should still persist in the practices of ignorance after they have accepted Islam, that they should break the limits set by God, or refuse to abide by them, or that they should make their own rules and regulations contradictory to them. For this there is not only the punishment of disgrace and humiliation in the world but in the Hereafter too there will be strict accountability for it.
In v. 7-10 the hypocrites have been taken to task for their secret whisperings and consultations by which they conspired and intrigued against the Prophet, and because of their hidden malice and grudge greeted him, like the Jews, in a manner as to wish him ill instead of well. In this connection, the Muslims have been consoled, as if to say: “These whisperings of the hypocrites can do no harm to you; therefore, you should go on doing your duty with full trust in God.” Besides, they have also been taught this moral lesson: “The true believers, when they talk secretly together, do not talk of sin and transgression and disobedience to the Messenger, if they have to talk secretly together they should talk of goodness and piety.”
In v. 11-13 the Muslims have been taught certain manners of social behaviour and given instructions to eradicate certain social evils which were prevalent among the people then as they are today. If some people are sitting in an assembly, and more people arrive, they do not show even the courtesy as to squeeze in so as to make room for others, with the result that the new-comers have to keep standing, or to sit in the door-way, or to go back, or seeing that there is enough room yet start jumping over the people’s heads to find room for themselves. This often used to be experienced in the Prophet’s assemblies. Therefore, God gave the instruction, as if to say: “Do not behave selfishly and narrow mindedly in your assemblies, accommodate the new-comers also with an open heart.”
Likewise, another vice found among the people is that when they go to visit somebody (an important person, in particular), they prolong their sitting and do not mind at all that encroaching upon his time unduly would cause him hardship. Then, if he tells them to leave, they mind; if he himself rises up from their assembly, they complain of his lack of manners; if he tells them indirectly that he has some other business also to attend to, for which he needs time, they turn a deaf ear to his request. The Prophet himself also had to experience such misconduct from the people, who in their earnestness to benefit by his teaching did not at all see that they were wasting his precious time so badly needed for other important works. At last, God in order to eradicate this bad manner, enjoined that when the people are asked to rise up from an assembly, they should rise up and disperse.
Another vice prevalent among the people was that each person wished to have secret counsel individually with the Prophet without any real need, or would like that he should approach him during an assembly and whisper something to him. This was not only embarrassing for the Prophet but also annoying for the people who sat in the assembly. That is why God imposed the restriction that anyone who wanted to consult him in private, should first give something away in charity. The object was that the people should be warned of this bad manner and made to give it up. Thus, the restriction was kept in force for a short while, and when the people had corrected their behaviour, it was withdrawn.
From verse 14 to the end of the Surah members of the Muslim society, which was a mixture of the sincere Muslims and the hypocrites and the waverers, have been told plainly as to what is the criterion of sincerity in Islam. One kind of Muslims are those who are friends with the enemies of Islam: they do not hesitate for the sake of their interests to be treacherous to the religion which they profess to believe in; they spread all sorts of doubts and suspicions against Islam and prevent the people from adopting the Way of God. But since they are part of the Muslim community, their false profession of Faith serves them as a cover and shield. The second kind of Muslims are those who, in the matter of God’s Religion, do not care even for their own father, brother, children, and family, to say nothing of others. They do not cherish any feeling of love for the person who is an enemy of God and His Messenger and His Religion. God in these verses has explicitly stated that the people of the first kind, in fact, belong to Satan’s party however hard they may try to convince others of their Islam by swearing oaths. And the honour of belonging to God’s party is possessed only by the Muslims of the second kind. They alone are the true Muslims: they alone will attain to true success, and with them alone is God well pleased.
The Surah speaks of the arguing and pleading of Khawlah bint Tha'labah about her husband, Aws bint Samit before the Messenger of Allah.
-
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ الأَصْوَاتَ لَقَدْ جَاءَتْ خَوْلَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَشْكُو زَوْجَهَا فَكَانَ يَخْفَى عَلَىَّ كَلاَمُهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا } الآيَةَ
It was narrated from 'Aishah that she said, "Praise be to Allah Whose hearing encompasses all voices. Khawlah came to the Messenger of Allah complaining about her husband, but I could not hear what she said. Then Allah, the Mighty and Sublime, revealed: 'Indeed Allah has heard the statement of her that disputes with you concerning her husband, and complains to Allah. And Allah hears the argument between you both.'" Sahih - Sunan Nasa'i no. 3460
The name of Allah is mentioned in every Ayat of this Surah. This is unique to this Surah and this does not appear like this iin any other Surah of the Qur'an (confirmation needed)
(58:22) is the longest Ayat of this Surah,
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَـٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَـٰئِكَ حِزْبُ اللَّـهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّـهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ "You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful." (58:22)
Total Word Count per Ayat (shows how many words per Ayat) = 2* | ||
# | Root Word | Frequency in Surah | Frequency in Qur'an |
---|---|---|---|
1. | أ ل ه | 40 | 2851 |
2. | ٱلَّذِى | 15 | 1464 |
3. | ن ج و | 10 | 84 |
4. | أ م ن | 9 | 879 |
5. | ر س ل | 9 | 513 |
6. | ق و ل | 8 | 1722 |
7. | ع م ل | 6 | 360 |
8. | إِلَّا | 5 | 663 |
9. | ع ذ ب | 5 | 373 |
10. | ش ي أ | 5 | 519 |
Root Word | Frequency in Surah |
Frequency in Qur'an |
---|---|---|
أ ل ه | 40 | 2851 |
ٱلَّذِى | 15 | 1464 |
ن ج و | 10 | 84 |
أ م ن | 9 | 879 |
ر س ل | 9 | 513 |
ق و ل | 8 | 1722 |
ع م ل | 6 | 360 |
إِلَّا | 5 | 663 |
ع ذ ب | 5 | 373 |
ش ي أ | 5 | 519 |
There is no hadith to tell as to when this incident of pleading and arguing took place, but there is a hint in the subject matter of the Surah on the basis of which it can be said with certainty that it happened sometime after the battle of the Trench (Shawwal, 5 A.H.). In Surah 33: al-Ahzab (The Confederates), God while negating that an adopted son could be one’s real son, had just said this and no more; “And God has not made those of your wives whom you divorce by dhihar your mothers.” But in that Surah there was nothing to the effect that to divorce a wife by dhihar was a sin or a crime, nor anything about the legal injunction concerning it. Contrary to it, in this Surah the whole law relating to dhihar has been laid down, which shows that these detailed injunctions were sent down some time after the brief reference to it in Surah 33: al-Ahzab (The Confederates).
-
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَسِعَ سَمْعُهُ الأَصْوَاتَ لَقَدْ جَاءَتْ خَوْلَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَشْكُو زَوْجَهَا فَكَانَ يَخْفَى عَلَىَّ كَلاَمُهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا } الآيَةَ
It was narrated from 'Aishah that she said, "Praise be to Allah Whose hearing encompasses all voices. Khawlah came to the Messenger of Allah complaining about her husband, but I could not hear what she said. Then Allah, the Mighty and Sublime, revealed: 'Indeed Allah has heard the statement of her that disputes with you concerning her husband, and complains to Allah. And Allah hears the argument between you both.'" Sahih - Sunan Nasa'i no. 3460
- The pagan practice of divorce through Zihar (calling one's wife as one's mother) is prohibited.
- The penalty for practicing 'Zihar.'
- Allah is Omnipresent, if three persons converse in secret, he is the fourth of them.
- Secret counsels are forbidden except when they are for virtue and piety.
- Conspiring in secret is the work of Shaitan.
- Etiquettes of holding a meeting.
- Order to spend in charity before consulting the Rasool in private.
- Those who befriend those who are under the wrath of Allah will be severely punished.
- True believers do not befriend those who oppose Allah and His Rasool.
Tafsir Zone
Overview (Verses 1 - 4) A Personal Case in Dispute God has heard the words of the woman who pleads with you concerning her husband, and complained to God. God has heard what you both had to say. God hears all and sees all. Even if any of you say to your wives, 'You are to me like my mother's back,' they are not your mothers; their only mothers are those who gave them birth. What they say is iniquitous and false. Yet God pardons and forgives. Those who separate themselves from their wives by saying, 'You are as unlawful to me as my mother' and then go back on what they have said must atone by freeing a slave before the couple may resume their full marital relation. This is an admonition to you, and God is Ally aware of all that you do. However, he who does not have the means shall fast instead for two consecutive months before the couple may resume their All marital relation; and he who is unable to do it shall feed sixty needy people; this, so that you may prove your faith in God and His Messenger. Such are the bounds set by God. Grievous suffering awaits those who will not believe. (Verses 1-4) In pre-Islamic days, a man who became angry with his wife might say to her, "You are to me like the back of my mother", and thereafter she was forbidden to him. She was not divorced however, but rather in a state of suspense. She could neither have normal marital relations with her husband nor be free to find some other arrangement for herself. This was yet another aspect of the unfair treatment of women in pre-Islamic Arabia. These verses speak of one such event that took place before the ruling on this problem, known as zihar,' had been laid down. The details of the case are related in the following hadith quoting the woman at the centre of the case, Khuwaylah bint Tha 'labah: It was concerning me and Aws ibn al-Samit that God revealed the opening verses of the surah, The Pleading. I was married to him and he had grown old, with a quick temper. He came in one day and I questioned something he had said. He was angry as a result and said to me, ‘You are to me like my mother's back'. He then went out and sat with his people for some time. He came back later and he indicated that he wanted to have sex. I said: "In no way! By Him who holds Khuwaylah's soul in His hand, you cannot approach me when you have said what you said until God and His Messenger have ruled in our case. He tried to force me, but I overpowered him in the way a woman can overpower a weak old man. I left him and went to one of my neighbours to borrow a dress from her. I went to the Prophet and sat in front of him. I told him what had happened and complained strongly about my husband's bad manners. The Prophet said to me: "Khuwaylah! Your cousin is an old man; so be kind and God-fearing in your treatment of him." Before I left, revelations were bestowed from on high concerning me. The Prophet experienced what he usually experienced when revelations were given to him. Then he came to and said: "Khuwylah! God has revealed Qur'anic verses concerning you and your mate." He then read to me the verses starting with "God has heard the words of the woman who pleads with you concerning her husband and complained to God. God has heard what you both had to say. God hears all and sees all," up to "grievous suffering awaits those who will not believe." The Prophet then said to me: "Tell him to free a slave." I said: "Messenger of God! He does not have the means to do so." He said: "Then let him fast two consecutive months." I said: "He is certainly an old man who cannot fast." He said: "He should then feed sixty poor people with a wise of dates." I said: "Messenger of God! By God, he cannot afford that." The Prophet then said: "We will help him, then, with a sack of dates." I said: "Messenger of God! I, too, will help him with another sack." The Prophet said: "That is good and kind of you. Go and give this to charity on his behalf, and take good care of your cousin." I did as the Prophet told me. [Related by Ahmad and Abu Dawud.] This, then, is the case of the woman whose argument with the Prophet God in His majesty heard and listened to. It is on the basis of this case that God pronounced His ruling from on high, giving this woman her right so that she and her husband could be free of worry. He thus showed the Muslims what to do if such a family problem occurred. It was indeed a serious matter that such an event should take place and that a community of people should feel that God was present with them as they went about their daily business. He, in His majesty, the Supreme, the Overpowering, to whom belong the heavens and the earth, responds to such ordinary problems; how compassionately overwhelming! (A'ishah says: "All praise is due to God who hears all sounds. The pleading woman, Khawlah, came to the Prophet and spoke to him in a corner of my home. I could not hear what she said. Then God revealed that `God has heard the words of the woman who pleads with you concerning her husband. [Related by al-Bukhari and al-Nasai.] As given by Khawlah — or Khuwaylah, which is a form of endearment —this report and how she went to the Prophet and argued with him, then the verdict given in the Qur'an gives us a picture of the life of this unique community during that amazing period of history. People in that community felt their direct bond with heaven and awaited directives from on high regarding its ordinary affairs. The response was soon forthcoming, often given as people were waiting. Thus, the whole community felt that they were God's dependents: He took care of them and they looked for His care just as young children expect to be cared for by their parents. Education Through Practice When we look at the Qur'anic report of this case, we cannot miss that elements of education and guidance are given side by side with the verdict and the comment on it. This is the usual method of the Qur'an, providing all that is necessary. The surah then states the principle that governs such cases: "Even if any of you say to your wives, 'You are to me like my mother's back,' they are not your mothers; their only mothers are those who gave them birth. What they say is iniquitous and false. Yet God pardons and forgives." (Verse 2) This deals with the case in its entirety. Zihar does not rely on any solid basis. A wife is not a mother so as to become forbidden like one. Somebody's mother is the woman that gave birth to that person. A wife cannot become a mother at the utterance of a word or a few words. Such a statement lacks all substance, it is utter nonsense. In life, all relations should be based on what is true, clear and solid so as to prevent any muddle or confusion. "Yet God pardons and forgives" what has passed of such incidents. Having laid down the principle so clearly, the verdict is stated i detail: "Those who separate themselves from their wives by saying, 'You are as unlawful to me as my mother,' and then go back on what they have said, must atone by freeing a slave before the couple may resume their fill marital relation. This is an admonition to you, and God is Ally aware of all that you do." (Verse 3) God has made freeing a slave a way of atonement for various offences. This is one way Islam freed those who had fallen into slavery in consequence of the system prevalent at the time, which allowed for the enslavement of prisoners of war. Various views have been stated with regard to the phrase, "then go back on what they have said." We choose the view that says that they resume marital relations which they had earlier forbidden themselves by zihar. The freeing of a slave should occur before it becomes permissible for them to so go back. A comment is added here: "This is an admonition to you." (Verse 3) The atonement required is an admonition and a warning against reverting to this totally unacceptable practice. "God is filly aware of all that you do." (Verse 3) He knows its nature, how it happens and your intention in doing it. This comment is given before the verdict is completed. It serves to keep hearts alert and to strengthen discipline, reminding people of God's authority and His knowledge of whatever is apparent or concealed. The surah then states: "However, he who does not have the means shall fist instead for two consecutive months before the couple may resume their full marital relation; and he who is unable to do it shall feed sixty needy people." (Verse 4) This is followed by a comment and a directive: "This, so that you may prove your faith in God and His Messenger." (Verse 4) These people were indeed believers. However, this clarification and these penalties provide a direct link between their affairs and God's order. This makes belief operative in ordinary life, giving faith real authority in society. "Such are the bounds set by God." (Verse 4) He has set these bounds so that people will not transgress them. He is also angry with those who do not observe these bounds. "Grievous suffering awaits those who will not believe," because of their transgression, lack of faith and going beyond the limits He has defined. |
Ibn Kathir (English)
Sayyid Qutb
Sha'rawi
Al Jalalain
Mawdudi
الطبري - جامع البيان
ابن كثير - تفسير القرآن العظيم
القرطبي - الجامع لأحكام
البغوي - معالم التنزيل
ابن أبي حاتم الرازي - تفسير القرآن
ابن عاشور - التحرير والتنوير
ابن القيم - تفسير ابن قيّم
السيوطي - الدر المنثور
الشنقيطي - أضواء البيان
ابن الجوزي - زاد المسير
الآلوسي - روح المعاني
ابن عطية - المحرر الوجيز
الرازي - مفاتيح الغيب
أبو السعود - إرشاد العقل السليم
الزمخشري - الكشاف
البقاعي - نظم الدرر
الهداية إلى بلوغ النهاية — مكي ابن أبي طالب
القاسمي - محاسن التأويل
الماوردي - النكت والعيون
السعدي - تيسير الكريم الرحمن
عبد الرحمن الثعالبي - الجواهر الحسان
السمرقندي - بحر العلوم
أبو إسحاق الثعلبي - الكشف والبيان
الشوكاني - فتح القدير
النيسابوري - التفسير البسيط
أبو حيان - البحر المحيط
البيضاوي - أنوار التنزيل
النسفي - مدارك التنزيل
ابن جُزَيّ - التسهيل لعلوم التنزيل
علي الواحدي النيسابوري - الوجيز
السيوطي - تفسير الجلالين
المختصر في التفسير — مركز تفسير
|
Overview (Verses 1 - 4) A Personal Case in Dispute God has heard the words of the woman who pleads with you concerning her husband, and complained to God. God has heard what you both had to say. God hears all and sees all. Even if any of you say to your wives, 'You are to me like my mother's back,' they are not your mothers; their only mothers are those who gave them birth. What they say is iniquitous and false. Yet God pardons and forgives. Those who separate themselves from their wives by saying, 'You are as unlawful to me as my mother' and then go back on what they have said must atone by freeing a slave before the couple may resume their full marital relation. This is an admonition to you, and God is Ally aware of all that you do. However, he who does not have the means shall fast instead for two consecutive months before the couple may resume their All marital relation; and he who is unable to do it shall feed sixty needy people; this, so that you may prove your faith in God and His Messenger. Such are the bounds set by God. Grievous suffering awaits those who will not believe. (Verses 1-4) In pre-Islamic days, a man who became angry with his wife might say to her, "You are to me like the back of my mother", and thereafter she was forbidden to him. She was not divorced however, but rather in a state of suspense. She could neither have normal marital relations with her husband nor be free to find some other arrangement for herself. This was yet another aspect of the unfair treatment of women in pre-Islamic Arabia. These verses speak of one such event that took place before the ruling on this problem, known as zihar,' had been laid down. The details of the case are related in the following hadith quoting the woman at the centre of the case, Khuwaylah bint Tha 'labah: It was concerning me and Aws ibn al-Samit that God revealed the opening verses of the surah, The Pleading. I was married to him and he had grown old, with a quick temper. He came in one day and I questioned something he had said. He was angry as a result and said to me, ‘You are to me like my mother's back'. He then went out and sat with his people for some time. He came back later and he indicated that he wanted to have sex. I said: "In no way! By Him who holds Khuwaylah's soul in His hand, you cannot approach me when you have said what you said until God and His Messenger have ruled in our case. He tried to force me, but I overpowered him in the way a woman can overpower a weak old man. I left him and went to one of my neighbours to borrow a dress from her. I went to the Prophet and sat in front of him. I told him what had happened and complained strongly about my husband's bad manners. The Prophet said to me: "Khuwaylah! Your cousin is an old man; so be kind and God-fearing in your treatment of him." Before I left, revelations were bestowed from on high concerning me. The Prophet experienced what he usually experienced when revelations were given to him. Then he came to and said: "Khuwylah! God has revealed Qur'anic verses concerning you and your mate." He then read to me the verses starting with "God has heard the words of the woman who pleads with you concerning her husband and complained to God. God has heard what you both had to say. God hears all and sees all," up to "grievous suffering awaits those who will not believe." The Prophet then said to me: "Tell him to free a slave." I said: "Messenger of God! He does not have the means to do so." He said: "Then let him fast two consecutive months." I said: "He is certainly an old man who cannot fast." He said: "He should then feed sixty poor people with a wise of dates." I said: "Messenger of God! By God, he cannot afford that." The Prophet then said: "We will help him, then, with a sack of dates." I said: "Messenger of God! I, too, will help him with another sack." The Prophet said: "That is good and kind of you. Go and give this to charity on his behalf, and take good care of your cousin." I did as the Prophet told me. [Related by Ahmad and Abu Dawud.] This, then, is the case of the woman whose argument with the Prophet God in His majesty heard and listened to. It is on the basis of this case that God pronounced His ruling from on high, giving this woman her right so that she and her husband could be free of worry. He thus showed the Muslims what to do if such a family problem occurred. It was indeed a serious matter that such an event should take place and that a community of people should feel that God was present with them as they went about their daily business. He, in His majesty, the Supreme, the Overpowering, to whom belong the heavens and the earth, responds to such ordinary problems; how compassionately overwhelming! (A'ishah says: "All praise is due to God who hears all sounds. The pleading woman, Khawlah, came to the Prophet and spoke to him in a corner of my home. I could not hear what she said. Then God revealed that `God has heard the words of the woman who pleads with you concerning her husband. [Related by al-Bukhari and al-Nasai.] As given by Khawlah — or Khuwaylah, which is a form of endearment —this report and how she went to the Prophet and argued with him, then the verdict given in the Qur'an gives us a picture of the life of this unique community during that amazing period of history. People in that community felt their direct bond with heaven and awaited directives from on high regarding its ordinary affairs. The response was soon forthcoming, often given as people were waiting. Thus, the whole community felt that they were God's dependents: He took care of them and they looked for His care just as young children expect to be cared for by their parents. Education Through Practice When we look at the Qur'anic report of this case, we cannot miss that elements of education and guidance are given side by side with the verdict and the comment on it. This is the usual method of the Qur'an, providing all that is necessary. The surah then states the principle that governs such cases: "Even if any of you say to your wives, 'You are to me like my mother's back,' they are not your mothers; their only mothers are those who gave them birth. What they say is iniquitous and false. Yet God pardons and forgives." (Verse 2) This deals with the case in its entirety. Zihar does not rely on any solid basis. A wife is not a mother so as to become forbidden like one. Somebody's mother is the woman that gave birth to that person. A wife cannot become a mother at the utterance of a word or a few words. Such a statement lacks all substance, it is utter nonsense. In life, all relations should be based on what is true, clear and solid so as to prevent any muddle or confusion. "Yet God pardons and forgives" what has passed of such incidents. Having laid down the principle so clearly, the verdict is stated i detail: "Those who separate themselves from their wives by saying, 'You are as unlawful to me as my mother,' and then go back on what they have said, must atone by freeing a slave before the couple may resume their fill marital relation. This is an admonition to you, and God is Ally aware of all that you do." (Verse 3) God has made freeing a slave a way of atonement for various offences. This is one way Islam freed those who had fallen into slavery in consequence of the system prevalent at the time, which allowed for the enslavement of prisoners of war. Various views have been stated with regard to the phrase, "then go back on what they have said." We choose the view that says that they resume marital relations which they had earlier forbidden themselves by zihar. The freeing of a slave should occur before it becomes permissible for them to so go back. A comment is added here: "This is an admonition to you." (Verse 3) The atonement required is an admonition and a warning against reverting to this totally unacceptable practice. "God is filly aware of all that you do." (Verse 3) He knows its nature, how it happens and your intention in doing it. This comment is given before the verdict is completed. It serves to keep hearts alert and to strengthen discipline, reminding people of God's authority and His knowledge of whatever is apparent or concealed. The surah then states: "However, he who does not have the means shall fist instead for two consecutive months before the couple may resume their full marital relation; and he who is unable to do it shall feed sixty needy people." (Verse 4) This is followed by a comment and a directive: "This, so that you may prove your faith in God and His Messenger." (Verse 4) These people were indeed believers. However, this clarification and these penalties provide a direct link between their affairs and God's order. This makes belief operative in ordinary life, giving faith real authority in society. "Such are the bounds set by God." (Verse 4) He has set these bounds so that people will not transgress them. He is also angry with those who do not observe these bounds. "Grievous suffering awaits those who will not believe," because of their transgression, lack of faith and going beyond the limits He has defined. |
- Surah 58. Al-Mujadilah - Saad al Ghamidi https://www.youtube.com/watch?v=wEe-KjUrgm0&index=58&list=PLhM2xiAUdw2cAqW_o3zZkbhJNw0bnaBZN
- Surah 58. Al-Mujadilah Mahmoud Khalil Al Hussary https://www.youtube.com/watch?v=slTTty3IM5E&list=PLxpAkjlGauHfMFWX22VZWOKpzjr-vH_BM&index=58
- Surah 58. Al-Mujadilah Muhammad Al Luhaydan https://www.youtube.com/watch?v=p0jsIsggZD8&index=58&list=PLxpAkjlGauHfKAYuQLRNAZomoezhfhRZe
- Surah 58. Al-Mujadilah Muhammad Minshawi https://www.youtube.com/watch?v=LQG-PNnDyec&list=PLxpAkjlGauHdUcO_uc-8F8J2NUQRDZjPG&index=58